Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jajis 4:11 - Pijin Bible

11 Long datfala taem, Heba wanfala man long laen blong Kein, hemi bin lusim finis laen blong hem. Laen ya i kamaot bihaen long Hobab, wanfala inlo blong Mosis. Heba hemi bin stanemap haostent blong hem finis long Kedes, kolsap long wanfala ok tri long ples olketa kolem Saananim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Long datfala taem, Heba wanfala man long laen blong Kein, hemi bin lusim finis laen blong hem. Laen ya i kamaot bihaen long Hobab, wanfala inlo blong Mosis. Heba hemi bin stanemap haostent blong hem finis long Kedes, kolsap long wanfala ok tri long ples olketa kolem Saananim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jajis 4:11
13 Iomraidhean Croise  

Jetro, hu hemi prist long Midian an hemi dadi inlo blong Mosis, hemi herem nius abaotem olketa samting ya wea God hemi bin duim fo Mosis an olketa pipol blong Israel. Hem nao wei wea Yawe hemi lidim olketa pipol blong Israel fo kamaot from Ijip.


Taem olketa gele ya i gobaek long dadi blong olketa, hemi askem olketa olsem, “?Waswe nao yufala kambaek kuiktaem tumas tude?”


Mosis hemi gohed fo lukaftarem olketa sipsip an olketa nanigot blong dadi-inlo blong hem Jetro, hu hemi prist long lan blong Midian. Long wanfala de, Mosis hemi lidim olketa animol go akros long drae eria, an hemi go kasem tambu maonten long Saenae.


Oraet, Hobab, san blong Ruel disfala man blong Midian hu hemi dadi inlo blong Mosis, hemi stap wetem olketa. An Mosis hemi tok olsem long Hobab, “Hemi kasem taem blong mifala fo go long lan wea Yawe hemi sei bae hemi givim long mifala, an hemi promis olsem wea bae hemi givim olketa gudfala samting long mifala. Hemi gud fo yu kam wetem mifala. Sapos yu kam, bae mifala save barava lukaftarem yu.”


An sapos yu kam wetem mifala, olketa gudfala samting wea Yawe bae hemi givim long mifala, bae mifala searem wetem yu.”


Den long spesol drim hemi lukim laen blong Kein. Hemi talemaot toktok olsem, “!Laen blong Kein! Ples wea yufala stap long hem, hemi wanfala strongfala ples. Hemi olsem nest blong bed, wea hemi stap antap long sefples. Bat taem olketa pipol blong Asua i kasholem yufala, bae yufala kamap slev blong olketa, an bae olketa spoelem yufala.”


Spialaen long eria blong olketa long not an long ist, hemi stat long taon long Helef an go moa kasem bikfala ok tri long Saananim, an hemi go moa kasem taon long Adami-Nekeb, an hemi go moa long taon long Jabneel, go-go kasem taon long Lakum an hemi en long Jodan Riva.


an Kedes, an Edrei, an En-Hasoa,


Oraet, laen blong dadi inlo blong Mosis wea hemi long laen blong Kein, olketa gogo wetem traeb blong Jiuda. Olketa evriwan i lusim Jeriko wea hemi taon blong pam tri, an olketa go long drae eria long saot kolsap long taon long Arad. An olketa stap long eria ya wetem olketa pipol long dea.


Taem Sisera hemi herem nius wea Barak hemi lidim finis olketa soldia blong hem long maonten long Teboa,


Wanfala de, hemi sendem toktok go long Barak, san blong Abinoam, long Kedes long lan blong Naftali, mekem Barak hemi kam fo lukim hem. An taem hemi kam kasem hem, Debora hemi tok olsem long Barak, “Yawe hu hemi God blong pipol blong Israel hemi tok olsem long yu, ‘Yu mas go kolem 10,000 man fo faet from tufala traeb blong Naftali an Sebulun. Yu mas lidim olketa go long maonten long Teboa.


Bat fastaem, hemi sendem wanfala mesij go long laen blong Kein. Hem duim olsem bikos olketa grani long laen blong Kein i bin helpem olketa grani long laen blong Israel long taem wea olketa kamaot from Ijip. Mesij ya hemi olsem, “Yufala mas lusim pipol blong Amalek. Yufala mas lusim ples ya, nogud mi kilim yufala wetem olketa.” So, olketa lusim ples ya an goaot from pipol blong Amalek.


Long olketa taem olsem, Akis hemi askem hem olsem, “?Tude, yu go faet long wea?” An hemi talem long sif wea hemi bin faet kam long olketa ples long drae eria olsem long distrik blong Jiuda, o long eria blong laen blong Jerameel, o long eria blong laen blong Kein.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan