Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jajis 18:5 - Pijin Bible

5 Den olketa tok olsem long hem, “Plis, mifala laekem yu fo faendemaot long God sapos olketa samting wea bae mifala duim hemi gud o nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Den olketa tok olsem long hem, “Plis, mifala laekem yu fo faendemaot long God sapos olketa samting wea bae mifala duim hemi gud o nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jajis 18:5
12 Iomraidhean Croise  

Bat fastaem, yumi mas faendemaot tingting blong Yawe.”


Den hemi tok olsem long Prist Yuraea, “Yu mas yusim bikfala niu olta ya fo bonem animol blong sakrifaes long moning, an fo bonem ofaring long flaoa long nambawan wit long naet. An yu mas yusim hem ya fo bonem olketa animol an olketa flaoa long nambawan wit blong ofaring blong king. An yu mas yusim olta ya fo bonem olketa sakrifaes blong olketa pipol tu, an fo ofarem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, an ofaring long waen blong olketa pipol. An yu mas tekem blad blong olketa animol wea yu sakrifaesim, an splasem go long olta ya. Bat olfala olta wea olketa wakem long bras, bae mi yusim fo faendemaot long God olketa samting wea mi mas duim.”


(Profet) Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Sore tumas long yufala lida hu i bikhed tumas! Bikos yufala falom nomoa plan blong yufala seleva wea hemi no plan blong mi. An yufala mekem agrimen wetem olketa blong narafala kantri, mekem olketa helpem yufala long faet. Diswan hemi barava agensim tingting blong mi, an yufala gohed fo sin olowe nomoa.


Datfala king hemi stanap long saen ya, long ples wea rod hemi divaed long hem. Long datfala ples nao, hemi gohed fo holem olketa aro an hemi sekem olketa, an hemi tok long olketa kaving god blong hem fo faendemaot tingting blong olketa, an hemi gohed fo luklukgud long liva blong animol wea hemi bin sakrifaesim long olketa god blong hem. Hemi duim kaen majik olsem fo faendemaot rod wea bae hemi go falom.


Oltaem yufala askem wanfala hafstik nomoa wea yufala bin stanemap olsem god, fo somaot mining blong olketa drim blong yufala. An yufala gohed fo talem dat disfala stik nao hemi somaot olketa samting wea yufala laek fo save. Yufala lusim mi finis, olsem woman wea hemi lusim hasban blong hem, an hemi gohed fo salem hem seleva olobaot nomoa. Yufala mekem olketa narafala god ya fo masta blong yufala nao.


an evri pipol long taon ya, nomata olketa i bikman o olketa i no bikman olketa barava lisin gudfala long hem. Olketa talem olsem, “Man ya, hemi garem disfala paoa wea yumi save kolem bikfala paoa blong God nao.”


An Maeka hemi tok olsem, “Distaem mi save dat Yawe bae hemi blesim mi, bikos wanfala Livaet hemi kamap prist blong mi.”


Maeka ya hemi garem wanfala tambuples an hemi wakem olketa tambu kaving an wanfala tambu kaleko wea olketa kolem efod. An hemi mektambu long wanfala san blong hem fo duim waka blong prist.


Oraet, faefala man ya hu i bin luklukgud long lan long Laeis i tok olsem long olketa wantok blong olketa, “Ei, olketa, wanfala man long hia, hemi garem wanfala silva tambu kaving an wanfala efod wetem olketa narafala tambu kaving tu. ?Waswe nao long olketa samting ya?”


An hemi ansa olsem, “Hemi olsem ya, Maeka nao hemi peim mi fo kamap prist blong hem.”


Bihaen, hemi tok olsem, “Yufala go an no wari moa. Yawe hemi hapi tumas long gogo blong yufala.”


Sol hemi tok olsem, “Oraet, hemi gud. Yumitufala go long disfala man fo lukim spesol drim.” Hemi tok olsem bikos long taem ya, olketa pipol save kolem eni profet olsem man fo lukim spesol drim. An taem olketa wande faendemaot samting long God, olketa save sei, “Yumi go long man fo lukim spesol drim.” Oraet, tufala go nao long taon wea man blong God hemi stap long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan