Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jajis 13:3 - Pijin Bible

3 Wanfala taem, Enjel blong Yawe hemi kasem woman ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi save dat yu no save garem pikinini, bat nomata olsem, bae yu babule an bae yu bonem wanfala san.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Wanfala taem, Enjel blong Yawe hemi kasem woman ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi save dat yu no save garem pikinini, bat nomata olsem, bae yu babule an bae yu bonem wanfala san.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jajis 13:3
16 Iomraidhean Croise  

an mi bae mi blesim hem, an bae hemi bonem wanfala pikinini boe fo yu. An bikos mi blesim Sera, bae mi mekem hemi kamap mami fo olketa pipol blong plande ples. An long olketa ples ya nao, bae olketa king i kamaot long hem.”


Yawe nao, hemi wanfala long trifala ya, an hemi tok olsem long Ebraham, “Neks yia, long disfala sem mans, bae mi kambaek fo lukim yutufala moa, an long taem ya, bae waef blong yu hemi garem wanfala pikinini boe.” Nao Sera hemi gohed fo stanap nomoa bihaen long Ebraham, long doa blong haostent ya, an hemi gohed fo lisin nomoa long toktok blong olketa ya.


Mi nao Yawe ya. ?Yutufala tingse hemi had tumas fo mi mekem enisamting olsem? Mi talem finis, bihaen long meknaen mans long semtaem olsem neks yia, bae mi kambaek fo lukim yutufala moa, an long taem ya, Sera bae hemi garem finis wanfala pikinini boe.”


Den Elaesa hemi sei long hem, “Distaem long neks yia, bae yu karim wanfala pikinini boe blong yu.” An woman ya hemi tok olsem, “!Nomoa Masta! !Yu man blong God, plis yu no laea long mi!”


Nao wanfala enjel blong God hemi kam an stanap long raetsaet long disfala olta wea olketa save bonem insens long hem ya.


Bat enjel ya hemi tok olsem long hem, “Sekaraea, yu no fraet. God hemi herem prea blong yu finis nao, so bae waef blong yu Elisabet hemi bonem wanfala pikinini boe fo yu. An bae yu kolem hem Jon.


Oraet, woman ya hemi ran go kuiktaem fo lukim hasban blong hem an hemi tok olsem long hem, “!Ei! !Datfala man hu hemi bin kam long mi lastaem, hemi kam nao!”


Manoa no luksave nomoa wea man ya hemi Enjel blong Yawe, so hemi tok olsem long hem, “Plis, yu stap lelebet fastaem. Bae mitufala go kukim wanfala yang nanigot fo yu kaikaim.” Bat Enjel ya hemi tok olsem, “Nomata mi stap wetem yutufala fo lelebet taem, bae mi no save kaikaim disfala kaikai wea yutufala mekem. Bat sapos yutufala laek fo mekem, oraet, bae yutufala save bonem nomoa fo mekem sakrifaes go long Yawe.”


Nao woman ya hemi go tok long hasban blong hem olsem, “Wanfala man blong God hemi kam kasem mi wea hemi luk olsem wanfala enjel blong God, an hemi mekem mi fraet tumas. Mi no askem ples wea hemi kam from an hemi no talem nem blong hem long mi.


Den Manoa hemi prea olsem long Yawe, “Masta, plis yu sendem kam disfala man wea yu bin sendem kam fastaem fo hemi kambaek moa long mitufala. Letem hemi kam moa fo talemaot long mitufala evrisamting wea mitufala mas duim long boe ya taem hemi bon.”


Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala.


Nao Yawe hemi tok olsem long Gidion, “Mi nao mi sendem yu. Distaem yu garem paoa an yu mas go an sevem olketa pipol blong yu hu i stap long han blong laen blong Midian.”


So Hana hemi babule, an hemi bonem wanfala boe. Hemi kolem hem “Samuel” bikos hemi bin askem go long Yawe fo hemi givim pikinini long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan