Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 8:6 - Pijin Bible

6 Wanfala man blong Israel nao bin wakem disfala kaving blong Samaria. !Hemi no god ya! Bae mi krasim an pisisim long smolfala pisis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Wanfala man blong Israel nao bin wakem disfala kaving blong Samaria. !Hemi no god ya! Bae mi krasim an pisisim long smolfala pisis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 8:6
22 Iomraidhean Croise  

Oraet, King Josaea hemi gohed moa. Hemi go brekemdaon tambuples an olta wea King Jeroboam, san blong Nebat, hemi bin wakem bifoa long Betel an hemi mekem olketa pipol blong Israel fo sin. Josaea hemi bonem tambuples ya an mekem hem kamap olsem dast. An hemi bonem tu tambu kaving blong woman god ya Asera long dea.


Olketa narafala taon long Samaria i garem olketa tambuples wea olketa king blong Israel i bin wakem bifoa, an wei ya hemi bin mekem Yawe fo kros long olketa. An King Josaea hemi go aotem an spoelem olketa tambuples ya olsem hemi bin duim long Betel.


“An distaem, yufala mekem plan fo kam faet agensim laen blong king wea Yawe nao hemi mekem olketa fo king, hem nao laen blong King Deved. Olketa soldia blong yufala i plande fogud, an yufala karim kam nomoa olketa god blong yufala wea i tambu kaving long man buluka wea Jeroboam hemi wakem long gol.


Taem Fist blong Pasova hemi finis, olketa pipol i go long evri taon long Jiuda, an brekem olketa tolfala tambu ston, an olketa katemdaon olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera. An olketa spoelem tu olketa nogud olta an olketa tambuples. Bihaen, olketa go duim semsamting long olketa narafala ples long Jiuda, an long olketa ples long distrik long Benjamin, an long distrik long Efrem, an long distrik long Manase. Den olketa gohom.


Evri pipol i krangge. Evri pipol no garem save. Olketa man fo wakem samting long gol, mas sem fogud, bikos olketa god wea olketa wakem, i laea god nomoa. Olketa no garem laef no.


Bae olketa sem tumas from disfala god blong olketa Kemos, barava olsem olketa pipol blong Israel bin sem tumas from laea god blong Betel wea olketa bin trastem.


“!Olketa! !Go talemaot disfala nius long olketa kantri! !Yufala no tokhaed! !Yufala mas talemaot gud! Yufala putumap flag mekem pipol save dat olketa mas lisingud long nius ya wea bae hemi kam olsem, ‘!Babilon hemi foldaon finis! Paoa blong bikfala god blong olketa Merodak hemi brek finis, an hemi sem tumas. Ya, paoa blong olketa ravis kaving blong hem hemi finis, an sem nomoa hemi kam long hem.’


Tingting blong olketa hemi fulap long evri wei fo laea, hem nao bae olketa mas safa fo olketa sin blong olketa. No longtaem, bae God hemi brekemdaon evri olta blong olketa, an spoelem evri tambu pos blong olketa.


Distaem, olketa blong Israel i falom wei blong traeb blong Efrem, an gohed fo sin olowe nomoa agensim Yawe. Olketa gohed nomoa fo wakem kaving long olketa laea god long silva fo wosipim. Olketa kaving ya, man nomoa hemi wakem falom save blong hem. Olketa pipol long olketa narafala kantri raonem olketa i tok olsem, “Olketa blong Israel i kilim pipol dae fo sakrifaesim go long god blong olketa, an kisim olketa kaving god long man buluka nomoa.”


Olketa blong Asiria no save sevem mifala, an olketa hos fo faet blong mifala no save gadem mifala long faet. Bae mifala no kolem moa olketa kaving wea mifala nomoa i wakem, fo olsem god blong mifala. Plis yu sore kam long mifala an helpem mifala, bikos mifala olsem nomoa pikinini wea mami an dadi blong hem i lus, an no eni narawan moa hemi stap fo helpem mifala.”


Olketa kaving god, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i pisisim olketa. An olketa ofaring wea yufala gohed fo givim go long olketa hiden tambuhaos, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i bonem olketa. Ya, evri kaving bae hemi kamap olsem ravis. Olketa woman prist i juri nomoa, an yufala bin gohed fo durong wetem olketa fo mekem wosip long olketa laea god. Bat bae mi mekem olketa enemi fo tekem evrisamting wea yufala blong Samaria i yusim long wosip olsem, fo givim go long olketa juri prist blong laea god blong olketa.”


?Wanem nomoa hemi gud long olketa kaving god? Man nomoa hemi mekem olketa long stik o long ston, an olketa kaving ya save laea nomoa long yufala. Man wea hemi mekem kaving olsem, hemi trastem nomoa samting wea hem seleva hemi mekem. !Bat olketa kaving olsem i no save tok!


An from yumi evriwan yumi olketa pikinini blong God, yumi mas no tingim dat God hemi olsem wanfala kaving long gol o long silva o long ston. Hemi no olsem samting wea han blong man an waes blong man i save mekem. Nomoa.


An yufala seleva lukim an herem finis wea disfala man Pol hemi bin talem olsem, ‘Olketa god wea olketa man nomoa olketa wakem ya, olketa no truwan.’ An long taon blong yumi long Efesas an kolsap long evri ples moa long Esia tu, Pol hemi bin pulum plande pipol tumas an tanem tingting blong olketa finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan