Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 8:10 - Pijin Bible

10 Ya, olketa bin salem olketa seleva long olketa narafala kantri mekem olketa save garem gudfala laef. Bat nomata olsem, bae mi mekem olketa fo kam tugeta, fo mi panisim olketa. No longtaem bae bikfala king blong Asiria hemi kam an mekem olketa safa, an bae hemi mekem olketa barava wikdaon fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Ya, olketa bin salem olketa seleva long olketa narafala kantri mekem olketa save garem gudfala laef. Bat nomata olsem, bae mi mekem olketa fo kam tugeta, fo mi panisim olketa. No longtaem bae bikfala king blong Asiria hemi kam an mekem olketa safa, an bae hemi mekem olketa barava wikdaon fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 8:10
21 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, Yawe hemi lukim dat evriwan long Israel, nomata i slev o i fri, olketa evriwan i safa tumas an olketa filnogud tumas, bat no eniwan save helpem olketa.


Long datfala taem, King Salmanesa blong Asiria hemi kam faetem hem, an hemi kontrolem King Hosea an mekem hem peim bikfala taks go long hem.


Bat wanfala taem, Hosea hemi bin sendem samfala man fo go lukim King So blong Ijip, mekem hemi kam helpem hem. Den Hosea hemi no peim taks moa go long king blong Asiria. Bat taem King Salmanesa hemi faendemaot samting ya, hemi sendem samfala man fo kasholem King Hosea, an putum hem long prisin.


So God hemi mekem King Pul blong Asiria fo kam faetem olketa. King ya, olketa kolem hem tu long Tiglat-Pilesa. Hemi kasholem olketa ya, an fosim olketa fo go long Asiria. Hemi mekem olketa fo stap kam olowe long trifala taon long Hala, an Haboa, an Hara, kolsap long Gosan Riva.


An king ya hemi tok olsem, ‘!Olketa lida long ami blong mi nao i strong moa winim eni narafala king!


Oltaem yufala go long king blong Ijip fo askem advaes blong hem, bat yufala nating kam fo askem mi fastaem. Ya, oltaem nomoa yufala askem hem fo gadem yufala from olketa enemi blong yufala.


So komanda ya hemi singaot bikfala olsem long langguis ya Hibru, “!Olketa! !Lisin kam long toktok blong Bikfala King blong Asiria!


Olketa tok long hem olsem, “Profet. Plis yu lisin kam long olketa samting wea mifala laekem, an yu prea long Yawe God blong yu, mekem hemi helpem yumi evriwan wea yumi stap yet. Yu save dat bifoa yumi plande, bat distaem yumi no plande nao.


Olketa man i peim olketa narafala juri fo slip wetem olketa, bat yu nao yu peim evri man hu i kam fo slip wetem yu. Yu givim presen long olketa man ya, mekem olketa man moa fo kam from evri ples raonem yu.


From disfala samting nao, bae mi tekem kam olketa man ya wea yu bin slip wetem olketa. Ya, bae mi tekem olketa wea yu lavem an olketa wea yu les long olketa fo hipap kam. An bae mi aotem olketa kaleko blong yu taem olketa stanap raonem yu, mekem olketa save lukim yu taem yu neket.


“Nomata Ohola hemi waef blong mi, bat hemi gohed nomoa fo aftarem olketa man blong Asiria hu i laekem hem tumas.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: !Yufala long Taea! Bae mi tekem kam King Nebukadnesa blong Babilonia, hu hemi hae moa winim olketa narafala king, fo faet agensim yufala. Bae hemi kamdaon from saet long not, an hemi kam wetem wanfala bikfala ami, wetem olketa hos, an olketa kaat fo faet, an olketa soldia hu i ran long hos.


King, wea yu hae winim evri narafala king. God long heven hemi mekem yu fo kamap king, an hemi givim paoa long yu, an hemi mekem yu fo garem hae nem, an hemi mekem yu barava strong


Bae mi panisim olketa nogud pipol ya, eni taem mi laekem. An disfala panis hemi bikfala tumas, wea hemi barava fitim nao ravis sin blong olketa. Ya, bae mi letem olketa narafala kantri fo joen tugeta an kam fo tekova long olketa.


(Profet) Yawe hemi jaj finis agensim olketa blong Jiuda, an bae hemi panisim olketa fo evri ravis wei blong olketa. Ya, evri nogud samting wea olketa bin duim, bae hemi sensim gobaek long olketa.


Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa hemi tok olsem, ?I no longtaem, bae mi mekem heven, an disfala wol, an solwata, olketa evriwan i seksek.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan