Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 7:11 - Pijin Bible

11 Olketa go olobaot nao olsem smolfala pisin wea hemi isi fo trikim. Fastaem, olketa go long saot fo askem Ijip fo helpem olketa. Bihaen, olketa ran go long not fo askem Asiria fo helpem olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Olketa go olobaot nao olsem smolfala pisin wea hemi isi fo trikim. Fastaem, olketa go long saot fo askem Ijip fo helpem olketa. Bihaen, olketa ran go long not fo askem Asiria fo helpem olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 7:11
25 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, King Pul blong Asiria hemi kam long Israel fo faetem olketa. Bat King Menahem givim 34,000 kilo long silva long King Pul fo letem Menahem gohed fo rul ovarem pipol blong Israel.


Nao King Ehas hemi laek fo givim wanfala presen go long King Tiglat-Pilesa blong Asiria, mekem king ya hemi kam helpem hem. So hemi tekem olketa silva an gol wea i stap long Tambuhaos blong Yawe an long haos blong hem, an hemi sendem go long king ya. Hemi sendem olketa man fo tekem mesij blong hem go long king ya olsem, “King, mi olsem wakaman blong yu, an mi olsem pikinini blong yu nomoa. Distaem, king blong Siria an king blong Israel, tufala kam faetem mi. Plis yu kam sevem mi.”


Man les fo lane, hemi les long hem seleva. Man laek fo lisin, hemi garem save.


Waswe nao krangge man garem seleni fo kasem save? Hemi no laek fo lane.


Bat man hu hemi durong wetem waef blong nara man, hemi nating garem stretfala tingting, an hemi spoelem hem seleva.


?Bae wanem nao yufala winim sapos yufala go long Ijip fo dringim wata long Nael Riva? ?An waswe nao bae yufala go long Asiria fo dringim wata long Yufretis Riva? !Olketa blong tufala kantri ya kanduit sevem yufala!


?Waswe nao yufala go olobaot long narafala god an narafala kantri mekem olketa save helpem yufala? Barava olsem wea olketa blong Asiria no bin save helpem yufala, bae olketa blong Ijip kanduit helpem yufala.


Bae olketa seksek fogud an kam kuiktaem from Ijip long saot, olsem bed wea hemi flae kam. An stat long Asiria long not, bae olketa kam kuiktaem, olsem kurukuru wea hemi kambaek stret long nest blong hem. An bae mi putum olketa moa long barava ples blong olketa. Hem nao mesij blong mi Yawe.”


“Evrisamting wea olketa blong Israel i duim stat long moning go-go kasem long ivining, hemi olsem samting nating nomoa. Hemi olsem wea olketa jes trae fo kasholem win. Olketa goraon fo tokhaed long baeksaet blong olketa fren fo spoelem olketa. Oltaem olketa faet an gohed fo kilim dae olketa seleva nomoa. Olketa gohed fo mekem agrimen wetem king blong Asiria, an long sem taem tu olketa mekem bisnis wetem Ijip, wea hemi bikfala enemi blong Asiria.”


(Profet) Yawe hemi jaj finis agensim olketa blong Jiuda, an bae hemi panisim olketa fo evri ravis wei blong olketa. Ya, evri nogud samting wea olketa bin duim, bae hemi sensim gobaek long olketa.


Olketa blong Asiria no save sevem mifala, an olketa hos fo faet blong mifala no save gadem mifala long faet. Bae mifala no kolem moa olketa kaving wea mifala nomoa i wakem, fo olsem god blong mifala. Plis yu sore kam long mifala an helpem mifala, bikos mifala olsem nomoa pikinini wea mami an dadi blong hem i lus, an no eni narawan moa hemi stap fo helpem mifala.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Olketa pipol blong mi! Disfala wei wea yufala gohed fo durong, an olketa olfala waen o niufala waen wea yufala gohed fo dringim, hemi mekem hed blong yufala krangge nao.


Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.


“Taem olketa blong Israel i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea bikfala sik hemi kasem olketa, bae olketa go askem bikfala king blong kantri blong Asiria fo helpem olketa. Bat king ya bae hemi no save kiurim disfala sik. An taem olketa blong Jiuda i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea olketa garem staka soa, bae olketa tu i go askem bikfala king blong Asiria fo helpem olketa. Bat king bae hemi no save hilim olketa soa ya.


(Profet) Disfala barava nogud wei blong olketa long Israel hemi stopem olketa nao fo kambaek moa long God blong olketa. Wei blong olketa fo durong wetem olketa woman prist fo wosipim olketa narafala god, hemi spoelem finis tingting blong olketa. Hem nao olketa no luksave long Yawe hu hemi God blong olketa.


Olketa sakrifaesim olketa animol fo wosipim mi, an olketa kaikaim nomoa olketa mit. Bat mi nating hapi long diskaen sakrifaes blong olketa, bikos oltaem mi tingim nomoa olketa ravis sin blong olketa. Ya, bae mi barava panisim olketa, olsem wea mi sendem olketa gobaek moa long Ijip.


Bae olketa ya no save stap moa long disfala lan blong Yawe. Bae olketa mas gobaek moa long Ijip. An bae olketa mas stap long kantri blong Asiria, wea olketa gohed fo kaikaim olketa kaikai wea hemi tambu.


Nomata samfala long olketa i laef yet bihaen taem wea disfala bikfala trabol hemi kamap, bat bae olketa blong Ijip i hipimap olketa tugeta nomoa, fo berem olketa long Memfis wea hemi kapitol blong Ijip. An evri ples wea olketa bin stap long hem bifoa wetem evri gudfala samting blong olketa wea olketa wakem long silva, bae bikfala bus an olketa ropnila nao hemi kavaremap.


Olketa fren blong yufala nomoa, bae olketa laea long yufala. Bae olketa winim yufala an raosim yufala from olketa graon blong yufala. An olketa gudfala fren blong yufala wea yufala save kaikai tugeta, bae olketa trae fo trapem yufala, bat bae yufala nating save nomoa.”


An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan