Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 5:3 - Pijin Bible

3 Mi savegud finis nao long disfala ravis wei blong yufala blong Israel. Yufala nating save haed from mi. Yufala nating fitim nao fo wosipim mi, bikos yufala lusim mi finis fo aftarem olketa narafala god.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Mi savegud finis nao long disfala ravis wei blong yufala blong Israel. Yufala nating save haed from mi. Yufala nating fitim nao fo wosipim mi, bikos yufala lusim mi finis fo aftarem olketa narafala god.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 5:3
24 Iomraidhean Croise  

Bat bifoa taem ya hemi finis, bae mi spoelem tufala king ya wea yu fraetem tumas, wetem evri pipol blong tufala.


“Bat bikos yu nao yu les long Yawe, bae Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa famili blong yu, wetem olketa pipol blong yu. Trabol ya bae hemi barava nogud winim taem wea kantri blong Israel an kantri blong Jiuda i divaed. Bae hemi mekem king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem yufala.


Tufala king ya wetem ami blong tufala, i plan finis fo kam spoelem yufala.


Taem Yawe hemi stat fo tok long Profet Hosia, hemi tok olsem, “Yu go maritim wanfala woman hu bae hemi brekem lo blong marit, an hu hemi bonem olketa pikinini wea wei blong olketa bae hemi nogud olsem wei blong mami blong olketa. Yu mas maritim wanfala woman olsem, fo somaot wei wea olketa pipol blong mi i lusim mi finis, an falom nao olketa narafala god.”


“Evrisamting wea olketa blong Israel i duim stat long moning go-go kasem long ivining, hemi olsem samting nating nomoa. Hemi olsem wea olketa jes trae fo kasholem win. Olketa goraon fo tokhaed long baeksaet blong olketa fren fo spoelem olketa. Oltaem olketa faet an gohed fo kilim dae olketa seleva nomoa. Olketa gohed fo mekem agrimen wetem king blong Asiria, an long sem taem tu olketa mekem bisnis wetem Ijip, wea hemi bikfala enemi blong Asiria.”


(Profet) Bifoa, taem olketa long traeb blong Efrem i tok, olketa long levenfala narafala traeb blong Israel i fraet an tinghae long olketa, bikos olketa i strong. Bat olketa long Efrem nao i sin an wosipim disfala laea god Baal. An from disfala samting nao, olketa kamap olsem man dae.


Mi nao bin lukaftarem olketa grani blong yufala insaet long drae eria, ples wea hemi hot tumas.


Disfala panis wea bae mi givim long olketa blong Israel tu hemi bikfala tumas. Bae mi jaj agensim olketa, bikos olketa gohed fo aftarem olketa laea god wea i olsem nomoa samting nating.


“Taem olketa blong Israel i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea bikfala sik hemi kasem olketa, bae olketa go askem bikfala king blong kantri blong Asiria fo helpem olketa. Bat king ya bae hemi no save kiurim disfala sik. An taem olketa blong Jiuda i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea olketa garem staka soa, bae olketa tu i go askem bikfala king blong Asiria fo helpem olketa. Bat king bae hemi no save hilim olketa soa ya.


De wea bae mi panisim olketa blong Israel bae hemi kam. An long datfala de, bae mi spoelem olketa finis. Mi talem stret long yufala, datfala de ya bae hemi kam.


Mi lukim dat olketa pipol blong Israel i duim barava ravis samting nao. Olketa lusim mi finis an olketa wosipim olketa narafala god, olsem woman hu hemi lusim hasban blong hem fo kamap juri. Ya, olketa barava mekravis long olketa seleva.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Israel, an olketa pipol blong Jiuda. ?Wanem nao bae mi duim long yufala? Yufala save lavem mi fo wanfala de nomoa. Bat bihaen, yufala lus nomoa olsem smok antap long olketa hil long eli moning. Hemi olsem wea wata blong naet hemi drae kuiktaem nomoa, taem san hemi kamap long moning.


“Olketa blong Israel i wakem plande olta fo mekem ofaring fo tekemaot sin, bat taem olketa bonem sakrifaes antap long olketa, olketa gohed nomoa fo sin agensim mi.


Long evri pipol long wol, yufala nomoa mi bin siusim fo kamap olketa pipol blong mi. Bat bikos yufala sin tumas agensim mi, bae mi barava panisim yufala.?


Mi savegud finis long yufala. Plande taem nomoa yufala gohed fo brekem olketa Lo, an olketa sin blong yufala hemi barava nogud tumas. Yufala tekem seleni long olketa nogud man fo saet wetem olketa long kot, so yufala spoelem olketa puaman an fo ravem olketa mekem olketa lus nomoa long kot nomata olketa tok tru.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


Mi save abaotem yufala finis, dat yufala no hot an yufala no kol tu. Sapos yufala barava hot o yufala barava kol, hem nao hemi gud long mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan