Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 10:6 - Pijin Bible

6 Bae olketa blong Asiria i tekemaot disfala kaving, an karim go fo givim long bikfala king blong olketa. Nem blong olketa long Israel bae hemi kamap nogud, an bae olketa sem fogud from evri kaving blong olketa wea i olsem nomoa wanfala hafstik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Bae olketa blong Asiria i tekemaot disfala kaving, an karim go fo givim long bikfala king blong olketa. Nem blong olketa long Israel bae hemi kamap nogud, an bae olketa sem fogud from evri kaving blong olketa wea i olsem nomoa wanfala hafstik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 10:6
22 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, King Salmanesa blong Asiria hemi kam faetem hem, an hemi kontrolem King Hosea an mekem hem peim bikfala taks go long hem.


Fastaem hemi wakabaot strong, bat bihaen, hemi wik. Olketa advaes blong hem seleva nomoa hemi mekem hem fo foldaon.


Bae hemi mekem yufala fo sem fogud bikos yufala wosipim olketa narafala god andanit long olketa tambu ok tri an long tambu gaden blong yufala.


“Bat bae yufala sem fogud, bikos king ya hemi no save helpem yufala long wei wea yufala laekem. Ya, bae hemi no save gadem yufala from olketa enemi blong yufala, an bae yufala lus finis.


Evriwan hu i mekem olketa kaving god, bae olketa luk krangge an sem fogud.


Bae olketa sem tumas from disfala god blong olketa Kemos, barava olsem olketa pipol blong Israel bin sem tumas from laea god blong Betel wea olketa bin trastem.


Bat olketa bikhed tumas an laek fo falom nomoa olketa ravis tingting blong olketa. Olketa no lisin kam long mi an no obeim mi.


“Yu gohed fo durong wetem olketa man ya, bat yu nating filim nomoa olsem hemi naf yet long yu. So, yu gohed fo aftarem moa olketa man blong Asiria. Olketa ya i gohed fo slip wetem yu, bat yu filim olsem hemi nating naf yet long yu tu.


Long datfala taem, bae yufala tingim evri ravis samting wea hemi mekem yufala seleva no klin long ae blong mi, an bae yufala barava les long yufala seleva from olketa ravis wei blong yufala.


An bae hemi tekem olketa kaving god blong olketa, wetem olketa narafala samting moa wea olketa wakem long gol an silva, wea olketa ofarem go long olketa god ya, an karim go evrisamting ya go long Ijip. Fo samfala yia, tufala kantri ya bae i no faet.


Bae olketa lus finis olsem ravis wea win hemi bloum go, an bae olketa filsem long sakrifaes wea olketa mekem long olketa narafala god.


“Taem yufala prist i kamap plande, wei blong yufala fo sin hemi gohed fo kamap barava nogud tumas. So, bae mi sensim hae nem blong yufala, mekem yufala sem fogud.


“Taem olketa blong Israel i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea bikfala sik hemi kasem olketa, bae olketa go askem bikfala king blong kantri blong Asiria fo helpem olketa. Bat king ya bae hemi no save kiurim disfala sik. An taem olketa blong Jiuda i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea olketa garem staka soa, bae olketa tu i go askem bikfala king blong Asiria fo helpem olketa. Bat king bae hemi no save hilim olketa soa ya.


Wanfala man blong Israel nao bin wakem disfala kaving blong Samaria. !Hemi no god ya! Bae mi krasim an pisisim long smolfala pisis.


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan