Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosia 10:3 - Pijin Bible

3 No longtaem bae olketa pipol ya i tok olsem, “Distaem yumi no garem king nao, bikos yumi no tinghae long Yawe. ?Bat sapos yumi garem king, wanem nomoa bae hemi save duim fo helpem yumi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 No longtaem bae olketa pipol ya i tok olsem, “Distaem yumi no garem king nao, bikos yumi no tinghae long Yawe. ?Bat sapos yumi garem king, wanem nomoa bae hemi save duim fo helpem yumi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosia 10:3
14 Iomraidhean Croise  

Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Long mekteti-naen yia wea King Yusaea hemi king long Jiuda, Salum, san blong Jabes, hemi kamap king long Israel. Hemi king long Samaria fo wanfala mans nomoa.


Hemi nogud fo pipol i trastem olketa lida nomoa, hemi moabeta fo olketa trastem Yawe.


“Mifala tok nomoa, an wanem mifala laekem hemi kam nao. Bae mifala save talem nomoa wanem mifala laek fo talem, evriwan i falom nao, an no eniwan save stopem mifala.”


Yufala gohed fo mekfan an tok olsem, “Holi God blong yumi long Israel mas duim kuiktaem olketa samting wea hemi promis fo duim mekem yumi save lukim. Ya, hemi mas mekem olketa plan blong hem fo kamtru mekem yumi save long hem.”


Olketa blong Betel. Olketa nogud samting wea bae hemi kasem yufala, hemi olsem nao, bikos yufala gohed nomoa fo falom olketa barava ravis wei. An long datfala de, taem faet hemi stat nomoa, king blong Israel nao bae hemi dae.”


An bae king long Samaria tu hemi lus, olsem hafstik wea wata hemi karim go.


“Bat bikos olketa les fo kambaek moa long mi, bae olketa mas gobaek moa long Ijip, an Asiria bae hemi rul moa ovarem olketa.


Yufala bin tok olsem, ‘!Givim mifala wanfala king an olketa lida fo helpem mifala!’ ?Bat wea nao disfala king an olketa lida? !Olketa no save sevem yufala!


Mi bin kros tumas long yufala, hem nao mi givim king long yufala. An distaem, mi kros tumas tu long yufala, hem nao mi tekemaot moa king ya from yufala.


Long sem wei tu, bae olketa pipol blong Israel mas stap fo lelebet longtaem, wea olketa no garem king, o bikman. An bae olketa no mekem sakrifaes moa long olketa narafala god, an no stanemap moa olketa pos fo wosipim. An bae olketa no yusim moa olketa kaving, o olketa narafala samting moa fo faendemaot abaotem enisamting wea bae hemi no kamap yet.


(Profet) !Olketa pipol blong Jerusalem! ?Waswe nao yufala gohed fo krae an filnogud tumas olsem woman hu hemi bonem pikinini? ?Waswe, yumi no garem king? ?Waswe, bikman blong yumi hemi dae finis?


Long taem ya, olketa pipol ya i singaot go olsem nao, “!Tekem hem go! !Nilam hem long kros!” Nao Paelat hemi askem olketa olsem, “?Waswe, king blong yufala nao, yufala laekem mi fo nilam hem long kros?” Olketa hedprist i ansarem hem olsem moa, “!Hemi no king blong mifala ya! !Bikfala King long Rom nomoa hemi king blong mifala!”


Bat sapos yufala gohed fo duim olketa ravis samting oltaem, bae hemi barava spoelem yufala wetem king blong yufala.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan