Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibrus 7:20 - Pijin Bible

20 An narasamting moa, God hemi talemaot strongfala promis tu. Taem olketa man long traeb blong Livae olketa kamap prist bifoa, God hemi no talemaot eni strongfala promis olsem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 An narasamting moa, God hemi talemaot strongfala promis tu. Taem olketa man long traeb blong Livae olketa kamap prist bifoa, God hemi no talemaot eni strongfala promis olsem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibrus 7:20
5 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi bin mekem wanfala strongfala promis wetem yu, an bae hemi no save sensim tingting blong hem. Hemi bin promis olsem, “Bae yu nao yu prist olowe ya, olsem Melkisedek ya long bifoa.”


Bat yu wetem olketa man long laen blong yu nomoa i mas gadem olketa tambu samting blong olta an Tambu Rum. Bae mi givim olketa gudfala samting long yufala prist fo waka blong yufala fo pakap long olketa tambu samting long Tambu Haostent. Bat sapos eni narafala man hemi kam kolsap long olketa tambu samting, yufala mas kilim hem dae.”


An long nara ples long Buktambu hemi sei, “Bae yu nao yu prist olowe, olsem Melkisedek long bifoa.”


Lo blong Mosis hemi no save mekem enisamting fo kamap stret fogud. Bat long distaem, God hemi openem wanfala wei wea hemi gudfala moa winim Lo blong Mosis, an hemi save tekem yumi go kolsap long God.


Bat God hemi talemaot wanfala strongfala promis taem Jisas hemi kamap prist, wea Buktambu hemi sei olsem, “Masta hemi mekem strongfala promis, an hemi no save sensim tingting blong hem, wea hemi sei, ‘Bae yu nao yu prist olowe.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan