Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibrus 7:2 - Pijin Bible

2 An long taem ya, Ebraham hemi givim long Melkisedek wanfala long evri tenfala samting wea hemi tekem long faet ya. Nao barava mining blong disfala nem Melkisedek hemi olsem, “King blong stretfala wei.” An hemi King long Salem tu, wea hemi minim, “King blong piis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 An long taem ya, Ebraham hemi givim long Melkisedek wanfala long evri tenfala samting wea hemi tekem long faet ya. Nao barava mining blong disfala nem Melkisedek hemi olsem, “King blong stretfala wei.” An hemi King long Salem tu, wea hemi minim, “King blong piis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibrus 7:2
26 Iomraidhean Croise  

Disfala ston ya mi stanemap long en blong hem fo mekem memori blong samting ya, bae hemi kamap ples fo wosipim yu long hem. An evrisamting wea bae yu givim long mi bae mi divaedem long tenfala haf, nao bae mi givim wanfala haf long olketa tenfala haf ya fo hemi gobaek moa long yu.”


God blong yumi Israel, hemi toktok. Strongfala Rok blong Israel, hemi tok olsem long mi, “King hu hemi rulim pipol long stret wei, an long wei wea hemi tinghae long God,


Deved hemi king ovarem evriwan long Israel. Oltaem hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, long wei wea hemi gudfala an hemi stret.


Bat bae yu garem wanfala san. An disfala san bae hemi save stap kuaet an garem piis. An bae mi no letem eni enemi blong hem fo spoelem Israel. An evriwan long Israel bae garem gudfala laef an save stap kuaet tu. So nem blong hem bae hemi Solomon.


Hemi gud tumas sapos evrisamting long disfala kantri ya hemi stret, long taem wea hemi king long hem. An bae mifala garem gudfala laef evritaem olowe.


An evri yia, taem yufala kaontem olketa niufala buluka an niufala sipsip, bae evri mekten animol hemi holi bikos hemi blong mi.


Hem nao wei wea hemi sevem yumi from olketa blong Asiria, an mekem yumi stap long piis. Taem ami blong Asiria hemi maas kam long kantri blong yumi, an stat fo tekova long olketa strongfala sefples blong yumi, bae yumi save sendem olketa nambawan lida blong yumi wetem evri soldia blong yumi, fo faet agensim olketa. An bikos olketa strong tumas long faet, bae olketa winim Asiria wea hemi lan blong Nimrod.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Eron, “Olketa wan-tent wea pipol blong Israel i givim, bae mi givim olketa wan-tent ya go long olketa long traeb blong Livae. Hem nao hemi olsem pei blong olketa bikos olketa lukaftarem Tambu Haostent.


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


“!Yumi preisim God antap long heven, an piis hemi mas stap long wol ya wetem olketa pipol wea God hemi hapi wetem olketa!”


Bat distaem hemi somaot stretfala wei blong hem, an bikos hemi stret hemi mekem evri pipol hu i biliv long Jisas fo stret long ae blong hem.


Disfala Melkisedek ya hemi king long wanfala ples wea olketa kolem Salem, an hemi prist blong God hu hemi Hae Tumas. Long taem Ebraham hemi kambaek from ples wea hemi bin winim fofala king wetem olketa ami blong fofala ya, Melkisedek hemi mitim hem long rod an hemi blesim hem.


Yumi no save hu nao mami an dadi blong Melkisedek an hu nao olketa pipol long laen blong hem. An yumi no save wataem nao hemi bon kam an wataem nao hemi dae. Dastawe nao hemi olsem San Blong God hu i stap prist evritaem an olowe nao.


An wan-tent long olketa kaikai blong yufala, bae hemi blong hem. An wan-tent long olketa botol waen blong yufala, bae hemi blong hem. An bae hemi givim olketa samting ya long olketa bikman an long olketa narafala wakaman blong hem.


Bae hemi tekem wan-tent long olketa sipsip blong yufala. An yufala seleva bae yufala kamap olsem slev blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan