Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibrus 6:1 - Pijin Bible

1 Dastawe nao yumi mas lusim diskaen wei wea yumi go-gohed oltaem fo tokabaotem olketa fas samting wea yumi bin lanem abaotem Kraes. Yumi mas gohed nao long olketa tising blong Kraes wea hemi fitim olketa bikman fo save long hem. Nogud yumi gohed moa fo tisim olketa samting wea yumi stat wetem ya. Olsem olketa tising abaotem: hao yumi mas lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem, an hao yumi mas biliv long God,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Dastawe nao yumi mas lusim diskaen wei wea yumi go-gohed oltaem fo tokabaotem olketa fas samting wea yumi bin lanem abaotem Kraes. Yumi mas gohed nao long olketa tising blong Kraes wea hemi fitim olketa bikman fo save long hem. Nogud yumi gohed moa fo tisim olketa samting wea yumi stat wetem ya. Olsem olketa tising abaotem: hao yumi mas lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem, an hao yumi mas biliv long God,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibrus 6:1
50 Iomraidhean Croise  

Bat stretfala wei hemi olsem fas laet long moning, hemi gohed fo saen gogo hemi olsem san hemi kamap.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


An hemi ansarem olsem, ‘!Nomoa, mi les!’ Bat bihaen, hemi filsore from hemi tok olsem an hemi go fo waka nao.


Hemi olsem, bikos yufala no bilivim Jon Baptaes taem hemi kam fo som wanem hemi stret fo yufala fo duim. Bat olketa man fo tekem taks an olketa juri ya, olketa nao bilivim hem. An nomata yufala lukim diswan, yufala nating sensim tingting blong yufala an bilivim hem.”


an hemi sei, “Yufala evriwan i mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven hemi kolsap kam nao.”


Taem Jisas hemi go stap long Kapaneam hemi stat fo talemaot toktok blong God long olketa pipol nao, wea hemi sei, “Yufala evriwan mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven hemi kolsap kam nao.”


Bat yufala ya, yufala mas barava gudfala tumas olsem Dadi blong yufala long heven hemi barava gudfala tumas.”


So nomata ren hemi ka-kamdaon an bikfala wata hemi ran kam an win hemi go-gohed fo blou strong go long haos ya, haos ya hemi no save foldaon. Bikos hemi stap strong antap long bikfala ston insaet long graon.


Hem ya nao stat long Gudnius abaotem Jisas Kraes, San Blong God.


So olketa disaepol olketa goaot an talemaot toktok blong God nao long olketa pipol an olketa sei, “Yufala evriwan mas lusim ravis wei blong yufala nao.”


Hemi olsem wanfala man hu hemi laek fo wakem haos blong hem. Hemi dig godaon fogud nao, mekem hemi wakem faondesin long haos antap long bikfala ston. Nao taem ren hemi kam an bikfala wata hemi ran kam an bangam haos ya, haos ya hemi nating seksek. Bikos man ya hemi mekem disfala haos barava strong fogud.


Nao Jisas hemi toktok bikfala olsem, “Man hu hemi biliv long mi, hemi no biliv long mi seleva nomoa, bat hemi biliv long man hu hemi sendem mi kam.


Jisas hemi tok olsem long olketa disaepol blong hem, “Yufala no wari. Yufala mas biliv long God an biliv long mi tu.


“Mi talem yufala tru samting nao, sapos eniwan hemi herem an obeim evri toktok blong mi an hemi biliv long Dadi hu hemi sendem mi kam, man ya hemi garem tru laef wea hemi no save finis. Man olsem ya, bae olketa no jajem hem ya bikos hemi olsem man hu hemi dae finis bat hemi laefbaek moa.


Nao taem olketa herem toktok blong Pita nomoa, olketa no talem enisamting moa agensim hem. Olketa preisim God an olketa sei, “!Ya, nomata olketa hu i no Jiu tu, God hemi givim sans long olketa fo sensim tingting blong olketa an kasem niu laef!”


Longtaem nao, God hemi kaen tumas an hemi no panisim olketa pipol, nomata olketa nating luksave long hem. Bat distaem nao, hemi tokstrong long evri pipol long evri ples, an hemi sei, ‘!Yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala!’


Nao Pita hemi ansarem olketa olsem, “Yufala evriwan i mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas baptaes long nem blong Jisas Kraes, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong yufala an bae hemi givim kam Holi Spirit long yufala.


Mi bin tokstrong long olketa pipol, nomata olketa i Jiu o olketa i no Jiu, wea olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa mas tane kam long God an biliv long Jisas Masta blong yumi.


Mi go-gohed fo talemaot dat olketa pipol i mas lusim olketa ravis wei an tane go long God, an olketa mas gohed falom kaen wei wea hemi somaot dat olketa barava sensim tingting finis. Fastaem, mi go long olketa pipol blong Jiu hu olketa stap long Damaskas an long Jerusalem an long evri ples long Israel, an bihaen, mi go long olketa hu i no Jiu tu.


So yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an tane kambaek long God, mekem hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.


Bat taem samting hemi kam wea hemi barava gudfala finis, bae olketa paoa wea yumi save long olketa distaem, bae olketa finis nao.


Disfala toktok wea mi talemaot ya hemi barava waes toktok fo olketa hu i grouap strong long laef blong Kristin. An disfala waes toktok hemi barava deferen tumas long save blong olketa man long wol an save blong olketa paoa wea olketa rulim wol, wea olketa i save lus nomoa.


Olketa gudfala fren, hem nao olketa promis wea God hemi givim fo yumi. Dastawe yumi mas mekem yumi seleva fo klin long evrisamting wea hemi save mekem bodi o tingting blong yumi fo no klin. An bikos yumi tinghae tumas long God, yumi mas falom wei wea hemi barava holi.


Taem man hemi filnogud long wei wea hemi mekem hem sens olsem God laekem, hemi save sensim tingting blong hem, mekem God hemi sevem hem. So yumi no save sore long diskaen wei. Bat taem man hemi filnogud long wei blong man nomoa, hemi save mekem hem fo dae.


Long bifoa, yufala bin stap dae nomoa bikos yufala no obeim God an yufala gohed fo sin.


Bat nomata yumi stap dae from sin blong yumi, God hemi mekem yumi laefbaek moa taem hemi mekem Kraes fo laefbaek moa from dae. !Olketa! !Kaenfala lav blong God nao hemi sevem yufala!


Hemi duim olsem fo mekem evri pipol blong God olketa fit fo duim gudfala waka blong hem, mekem olketa helpem bodi blong Kraes fo grouap.


Mifala gohed fo talemaot Gudnius abaotem Kraes ya long evri pipol, wea mifala gohed fo wonem olketa an tisim olketa gudfala. Mifala yusim olketa waes toktok ya, mekem mifala save helpem evriwan fo grouap strong long biliv long Kraes.


An tugeta wetem olketa gudfala wei olsem ya, yufala mas lavem gud olketa nara man. Bikos lav ya nao hemi save joenem olketa gudfala wei ya, mekem olketa kamap barava stret.


Wantok blong yufala Epafras wea hemi wakaman blong Jisas Kraes, hemi talem halo go long yufala. Oltaem nomoa hemi gohed fo prea strong fo yufala. Hemi askem God fo helpem yufala fo stanap strong finis long Kristin laef blong yufala, an fo mekem tingting blong yufala hemi savegud long evrisamting wea God hemi laekem.


An hemi tru nao, tru tising abaotem biliv long Kraes hemi barava bikfala samting tumas. An tising ya nao hemi olsem, Kraes hemi somaot hem seleva long bodi olsem man. An Holi Spirit hemi somaot dat wei blong Kraes hemi barava stret. An olketa enjel olketa lukim tu. Toktok abaotem hem hemi go-goraon long olketa kantri, an plande pipol long wol i biliv long hem. An God hemi tekem hem goap long heven.


wea olketa save gohed fo hipimap olketa fo mekredi gud fo taem wea bae hemi kam. Long wei ya nao, bae olketa save kasem disfala laef wea hemi barava tru laef nao.


Bat nomata olsem, God hemi putum finis gudfala faondesin long sios, an diswan hemi gohed fo stanap strong. An olketa toktok wea olketa raetem long faondesin ya hemi sei, “Masta hemi savegud long olketa pipol blong hem,” an nara toktok hemi sei olsem, “Olketa pipol hu i sei olketa nao pipol blong Masta, olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa.”


No eniwan save mekem God fo hemi hapi long hem, sapos hemi no biliv. Bikos eniwan hu hemi laek fo kam kolsap long God, hemi mas biliv dat God hemi stap, an hemi mas biliv dat God hemi givim olketa gudfala samting ya long olketa pipol hu i kam long hem.


An yufala mas gohed fo wakabaot long wei wea hemi stret gudfala, mekem olketa hu i wik no kamap nogud moa, bat bae olketa save gudbaek moa.


Bikos olketa prist long traeb blong Livae olketa stap fo duim waka blong olketa, God hemi save givim go disfala Lo blong Mosis long olketa pipol blong Israel. ?Nao sapos waka blong olketa prist ya hemi fit fo mekem olketa pipol kamap stret fogud, waswe nao wanfala narakaen prist moa hemi mas kam bihaen? Bat waka blong olketa prist ya hemi no fit, an dastawe nao wanfala prist hemi kam hu hemi no olsem olketa prist long laen blong Eron, bat hemi olsem Melkisedek.


!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.


So yufala mas gohed strong olowe nao, go-go yufala barava gud finis an no save sot long enisamting long wei blong God.


Bikos Kraes hemi helpem yufala, hem nao yufala save biliv long God. God nao hemi mekem Kraes fo laefbaek moa from dae an givim hem saen blong bikfala paoa blong hem. Dastawe nao yufala save biliv long God an trastem hem.


God hemi helpem yufala evritaem nomoa long kaenfala lav blong hem. An bikos yufala joen wetem Kraes, hemi kolem yufala fo garem disfala saen blong bikfala paoa blong hem wea hemi stap olowe. Distaem, yufala safa fogud fo lelebet taem nomoa, bat God bae hemi strongim biliv blong yufala, an givim paoa long yufala, mekem yufala stanap strong olowe.


No eniwan hemi lukim God yet. Bat nomata olsem, sapos yumi lavem yumi evriwan, God hemi stap joen wetem yumi an lav blong hem hemi barava kamap gud long laef blong yumi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan