Hibrus 4:8 - Pijin Bible8 Sapos Josua hemi mekem olketa pipol fo res finis long wei wea God hemi promisim long olketa, bae God hemi no save tokabaotem narafala taem moa. Faic an caibideilPijin Deuterocanon8 Sapos Josua hemi mekem olketa pipol fo res finis long wei wea God hemi promisim long olketa, bae God hemi no save tokabaotem narafala taem moa. Faic an caibideil |
An bihaen, Josua an olketa nara olo blong yumi, olketa kam fo tekem disfala kantri from olketa deferen laen wea olketa stap long hem. God nao hemi raosimaot olketa, mekem olketa ranawe from olketa olo blong yumi. Long taem ya, olketa tekem kam disfala haostent wea olketa holem fastaem, an hemi stap long hia go-go kasem taem blong King Deved.
Yawe, God blong yufala, bae hemi mekem yufala fo stap kuaet long lan wea hemi givim long yufala fo onam, an olketa enemi raonem yufala bae i no mekem trabol moa long yufala. Den long datfala taem ya, bae yufala mas go kilim dae evriwan long laen blong Amalek. Bae yufala mas spoelem olketa finis, mekem no eniwan save tingabaotem olketa moa. Yufala mas no fogetem disfala samting.”
go-go kasem taem wea yumi winim olketa lan long saet blong Jodan Riva long west. Hem nao lan wea Yawe hu hemi God blong yumi hemi bin promisim fo givim long mifala. An taem wea mifala tu i tekova long lan wea Yawe bin givim long mifala, oraet bae yufala kambaek moa long disfala ples. Nao bae yufala save stap long disfala saet blong Jodan Riva long ist, long lan blong yufala wea Mosis, disfala wakaman blong Yawe hemi givim finis long yufala.”