Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibrus 4:1 - Pijin Bible

1 Nao disfala promis blong God fo yumi save go an res wetem hem, hemi stap yet. So, yumi mas lukaot, nogud samfala long yufala i no go kasem disfala ples fo res ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Nao disfala promis blong God fo yumi save go an res wetem hem, hemi stap yet. So, yumi mas lukaot, nogud samfala long yufala i no go kasem disfala ples fo res ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibrus 4:1
28 Iomraidhean Croise  

Waes man hemi keakea an no kasem trabol, krangge man hemi nating keaful an kasem trabol kuiktaem.


Tinghae long Yawe olowe, bae yu save hapi. Bat sapos yu bikhed, bae yu kasem trabol.


An bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa, wea bae hemi no save finis. Bae mi gohed olowe fo duim gudfala samting long olketa, an bae mi gohed fo mekem olketa tinghae long mi, mekem olketa no save laekem moa fo les long mi enitaem.


Yufala mas safa from sin blong yufala fo fotifala yia, wea wanfala yia hemi makem wanfala de blong olketa fotifala de wea tuelfala man i go fo lukluk long datfala lan. !An long fotifala yia ya, bae yufala save dat mi les long yufala!’”


Bat sapos hemi wanfala nogud wakaman, bae hemi tok olsem long hem seleva ya, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem yet ya.’


So yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an tane kambaek long God, mekem hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.


Hemi tru, bat God hemi brekemaot olketa bikos olketa no biliv, an yufala moa stap long oliv tri ya bikos yufala biliv. So yufala mas no praod long diswan, bat yufala mas lukaot.


bikos evriwan olketa stap long wei blong sin, an stap farawe long God hu hemi garem paoa fo givim niu laef.


Evriwan hu i tingse hemi save stanap strong, hemi mas lukaot, nogud hemi foldaon nomoa.


Mifala waka tugeta wetem God, an askem strong long yufala fo no tekem olsem samting nating, disfala kaenfala lav wea God hemi somaot long yufala.


Yufala hu i trae fo falom Lo fo mekem yufala seleva stap stret long ae blong God, yufala mekem yufala seleva fo lusim Kraes finis, an fo lusim kaenfala lav blong God tu.


Nomata yumi no save kipim olketa promis blong yumi, hem bae gohed fo kipim olketa promis blong hem oltaem nomoa, bikos hemi had fo hemi brekem promis blong hem.


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi tanem baeksaet blong hem long kaenfala lav blong God ya. Nogud eniwan long yufala hemi kamap olsem wanfala poesen tri wea hemi save mekem plande pipol fo nogud.


Yufala mas lukaot, nogud yufala les fo obeim God hu hemi toktok kam long yufala ya. Olketa pipol blong bifoa wea olketa no lisin long hem taem hemi wonem olketa kam long wol ya, olketa no save ranawe from panis ya. ?So hao nao bae yumi save ranawe from panis, sapos yumi tanem go baeksaet blong yumi long hem, taem hemi tok kam long heven fo wonem yumi?


Yufala tingimbaek olketa lida blong yufala bifoa, hu i talemaot toktok blong God long yufala. Yufala tingting long gudfala wei blong laef blong olketa go-go olketa dae, an yufala mas falom gud disfala wei blong biliv blong olketa.


So mi kros long olketa an mi talem wanfala strongfala toktok olsem, ‘Bae olketa nating save kam kasem ples blong mi fo olketa res wetem mi.’”


Dastawe yumi mas traehad nao fo kasem disfala ples fo res wetem God. Nogud samfala long yumi i bikhed olsem olketa long bifoa nomoa, wea olketa no save kasem ples ya.


So from diswan yumi save nao, wea olketa pipol blong God bae olketa save kasem yet disfala taem fo res, olsem God hemi res finis long mekseven de.


“Dastawe nao mi Yawe God blong Israel, mi tok olsem: Bifoa, mi promisim olo blong yu Eron olsem evriwan long laen blong hem bae i prist fo duim waka blong mi fo evritaem olowe. !Bat wea, distaem, mi talem stret long yufala, disfala promis hem finis nao fo olketa pikinini blong yu! Distaem, man hu hemi tinghae long mi, bae mi tinghae long hem. Bat man hu hemi les long mi, bae mi les long hem tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan