Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibrus 10:4 - Pijin Bible

4 Bikos hemi had tumas fo blad blong buluka an nanigot fo barava finisim olketa sin ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Bikos hemi had tumas fo blad blong buluka an nanigot fo barava finisim olketa sin ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibrus 10:4
19 Iomraidhean Croise  

Yu no laekem sakrifaes wea man hemi barava bonem an yu no hapi long olketa narafala sakrifaes tu. Sapos nomoa, mi save ofarem go olketa sakrifaes blong mi ya.


!Bat wei blong yufala hemi barava nogud tumas! !Yufala gohed fo duim nomoa wanem yufala seleva i laekem, falom tingting blong yufala seleva! Yufala tingse, fo kilim dae wanfala man fo sakrifaesim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem man buluka wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo brekem nek blong wanfala dog fo givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem smolfala sipsip wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo tekem blad blong pikpik an givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem kaikai wea yufala ofarem kam long mi antap long olta. Yufala tingse, fo prea go long olketa laea god, hemi semsem nomoa olsem insens wea yufala ofarem kam long mi.


!Olketa pipol blong mi! Nomata yufala ofarem kam long mi barava nambawan insens wea olketa tekem kam long kantri long Seba, o eni narakaen gudfala insens tu wea olketa tekem kam from farawe, bat bae mi no laekem olketa samting ya. Mi les long olketa sakrifaes wea i barava bone fo mekem wosip long mi, an mi no save hapi long olketa narafala sakrifaes tu wea yufala gohed fo mekem kam.”


Tanem tingting blong yufala an kambaek moa long Yawe. Yufala mas prea olsem long hem, “O Yawe. Plis yu lisin kam long prea blong mifala an aotem olketa sin blong mifala. An bae mifala preisim yu fo hemi olsem sakrifaes go long yu.


Mi laekem tumas fo yufala tinghevi long mi winim olketa sakrifaes long animol wea yufala mekem. Ya, mi laekem tumas fo yufala mas save long mi winim olketa ofaring wea yufala bonem kam fo mi.


An yumi mas lavem God long ful maen blong yumi, an long evri save blong yumi, an long evri strong blong yumi. An yumi mas lavem tu olketa wantok blong yumi long sem wei yumi lavem yumi seleva. Tufala lo ya nao barava nambawan winim evri sakrifaes wea yumi bonem, an olketa nara sakrifaes tu.”


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Long taem ya, bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa, wea bae mi finisim sin blong olketa.”


Disfala Lo blong Mosis ya, hemi olsem piksa nomoa blong olketa gudfala samting wea bae olketa kam. An hemi no save somaot barava tru samting. Disfala Lo ya hemi talem olketa fo mekem semkaen sakrifaes evri yia nomoa. Dastawe nao, Lo ya hemi no save mekem olketa pipol wea olketa kam fo mekem sakrifaes long God fo olketa kamap stret fogud.


Evri prist olketa duim waka blong olketa long evri de nomoa, an olketa gohed fo mekem semkaen sakrifaes oltaem. Bat olketa sakrifaes olsem ya i no save finisim sin nomoa.


Fastaem, Kraes hemi tokabaotem olketa sakrifaes wea olketa prist mas mekem bikos olketa falom Lo blong Mosis. Kraes hemi talem God olsem, “Yu no laekem olketa sakrifaes an olketa ofaring, an yu no hapi nomoa long olketa sakrifaes wea hemi barava bone an olketa sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong yu.”


Olketa samting ya, hemi olsem piksa wea hemi somaot long yumi mining blong wanem hemi bin hapen long datfala taem. Olketa sakrifaes wea olketa prist i gohed fo mekem long God, olketa kanot mekem man hu hemi mekem sakrifaes ya fo no filsem long tingting blong hem.


Yufala save, Kraes hemi bin kam long disfala wol fo tekemaot sin blong olketa pipol. An hemi no garem eni sin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan