Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipae 4:8 - Pijin Bible

8 Olketa fren, mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas tingabaotem nomoa olketa gudfala wei wea pipol i tinghae long hem. Olketa gudfala wei olsem: wanem hemi tru, an wanem hemi fitim fo tinghae long hem, an wanem hemi stret, an wanem hemi klin gudfala, an wanem hemi somaot tru lav, an wanem hemi stret fo laekem, an wanem hemi barava nambawan tumas, an wanem hemi fitim fo tokhae long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Olketa fren, mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas tingabaotem nomoa olketa gudfala wei wea pipol i tinghae long hem. Olketa gudfala wei olsem: wanem hemi tru, an wanem hemi fitim fo tinghae long hem, an wanem hemi stret, an wanem hemi klin gudfala, an wanem hemi somaot tru lav, an wanem hemi stret fo laekem, an wanem hemi barava nambawan tumas, an wanem hemi fitim fo tokhae long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipae 4:8
67 Iomraidhean Croise  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Sol an Jonatan, tufala i gud tumas, an olketa pipol i laekem tufala tumas. An oltaem tufala stap tugeta, nomata long taem wea tufala dae. Tufala i save muv kuiktaem winim bikfala igol, an tufala i strong winim laeon.


God blong yumi Israel, hemi toktok. Strongfala Rok blong Israel, hemi tok olsem long mi, “King hu hemi rulim pipol long stret wei, an long wei wea hemi tinghae long God,


Nao hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas no jajem olketa pipol long wei wea hemi no stret, an yufala mas no saet moa wetem olketa nogud pipol.


Yawe les long raverave skel, stretfala skel, hemi hapi long hem.


Nambawan wei blong woman, hemi olsem biknem blong hasban blong hem. Ravis wei blong woman, hemi olsem bikfala sik long hasban blong hem.


Evri stretfala skel i blong Yawe, bikos hem nao mekem stretfala wei fo skelem evrisamting.


Gudfala man hemi stret nomoa, God hemi blesim pikinini blong hem.


Hemi had tumas fo faendem nambawan woman fo maritim. Hemi barava gud moa winim enikaen barava spesol ston olsem pel.


Hasban blong hem hemi sei, “Plande woman i gud, bat yu nambawan winim olketa evriwan.”


Olketa mas tinghae long diskaen woman fo nambawan wei blong hem. An hemi stret fo evriwan i tokhae long hem from waka blong hem.


Toktok blong hem hemi suit tumas Mi barava lavem hem tumas. Olketa woman blong Jerusalem, hem nao daling blong mi. Hem nao fren blong mi.


Yawe, yu nao yu stret fogud. An oltaem yu gohed fo stretem wei blong olketa pipol blong yu, an yu gohed fo mekem laef blong olketa hemi smut olowe tu.


So olketa sendem samfala disaepol blong olketa seleva wetem samfala man blong seksin blong King Herod, fo olketa go long Jisas an tok olsem long hem, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu tisim tru samting abaotem wei blong God, an yu nating wari nomoa long enikaen tingting blong man.


bikos Herod hemi fraetem Jon from hemi save dat hemi wanfala gud an stretfala man, so Herod hemi lukaftarem Jon gudfala. An evritaem nomoa, Herod hemi laek fo herem toktok blong Jon, nomata olketa toktok ya save mekem Herod fo wari tumas.


So Jisas hemi talem olketa olsem, “Yufala save traehad fo mekem olketa pipol fo tinghae long yufala, bat God hemi save nomoa long maen blong yufala. Bikos wanem yufala olketa pipol i tingse hemi bikfala samting tumas, long ae blong God hemi olsem samting nating nomoa ya.”


Long taem ya, wanfala man nem blong hem Simion hemi stap long Jerusalem. Hemi wanfala man wea laef blong hem hemi stret long ae blong God, an hemi stap fo prea olowe. An hemi gohed tu fo weit fo taem wea bae God hemi sevem olketa pipol blong Israel. An Holi Spirit hemi stap wetem man ya,


Long taem ya, wanfala man hemi stap, nem blong hem Josef, wea hemi kam from wanfala taon long Jiudia wea olketa kolem Arimetia. Hemi wanfala stretfala an gudfala man, hu hemi weitem taem wea kingdom blong God, bae hemi kam. An hemi wanfala memba long disfala Kansol tu ya, bat hemi nating wanmaen wetem olketa samting wea olketa bin talem an duim long Jisas.


Sapos man hemi talemaot tingting blong hem seleva nomoa, hemi duim diswan fo mekem hem seleva nomoa fo kamap hae ya. Bat man hu hemi wande fo mekhae long man hu hemi sendem hem kam, hem nao hemi talem tru samting olowe an hemi nating save laea.


Nao trifala man ya olketa tok olsem, “Yu save, Konilias, disfala bikman blong ami nao hemi sendem mifala kam ya. Hemi wanfala stretfala man wea hemi save wosipim God, an olketa pipol blong Jiu olketa barava tinghae tumas long hem. An wanfala enjel blong God nao, hemi talem hem fo askem yu kam long haos blong hem, mekem hemi save herem wanem bae yu talem.”


“Nao wanfala man, nem blong hem Ananaeas, hemi stap. Hemi wanfala man blong prea an hemi save obeim Lo blong yumi, an olketa Jiu long Damaskas olketa barava tinghae tumas long hem.


So olketa fren, hemi gud sapos yufala siusim sevenfala man long yufala, wea yufala save olketa barava waes tumas an Holi Spirit hemi barava stap wetem olketa. An bae mifala givim disfala waka ya long han blong olketa.


Yumi mas stap long gudfala wei olsem olketa pipol hu i stap long delaet. Yumi mas no mekem olketa ravis fist an gohed fo drang, an yumi mas no durong wetem eniwan o falom olketa nara ravis wei olsem. An yumi mas no raoa an yumi mas no joles.


Olketa pipol hu i duim stretfala samting olketa no fraet long gavman. Bat olketa pipol hu i duim olketa nogud samting nao olketa fraet long hem. So sapos yufala no wande fraetem olketa long gavman, yufala mas duim nomoa olketa stret samting, mekem olketa save tokhapi long yufala.


Eniwan hu hemi waka fo Kraes long wei olsem, bae God hemi hapi long hem an olketa pipol tu bae hapi long hem.


Barava man blong Jiu nao, hemi mas Jiu insaet long maen blong hem, an hemi minim haat blong man ya hemi sens. Diswan hemi no kamaot long Lo long Buk, bat Spirit blong God nao hemi duim diswan. An God nao hemi tokhae long man olsem, bat olketa pipol no tokhae long man ya.


So yufala mas no jajem pipol, bikos hemi no taem fo God hemi jajem olketa yet. Yufala mas wetem Masta fo bae hemi kam fastaem. Hem nao bae hemi mekem olketa samting wea i staphaed long tudak fo i kamaot long delaet, an bae hemi mekem evri tingting blong olketa pipol i kamap klia. Long taem ya nao, bae God hemi save mekhae long olketa pipol, fitim wei blong olketa.


An mifala prea long God, mekem hemi helpem yufala fo no duim enisamting wea hemi rong. Mifala no prea olsem bikos mifala laekem disfala gudfala laef blong yufala fo somaot dat mifala nao gudfala wakaman. Nomoa. Mifala laekem nomoa yufala fo gohed long olketa gudfala wei, nomata olketa pipol tingse mifala no bin pasim test ya.


Samfala tinghae long mifala, an samfala tokdaonem mifala nogud. Samfala tokhapi long mifala, an samfala toknogud long mifala. An samfala kolem mifala konman, nomata mifala tokabaotem tru samting olowe.


An mifala sendem go wanfala brata tu wetem Taetas. Long evri sios olketa tinghae tumas long hem from waka blong hem fo talemaot Gudnius.


Mifala traehad tumas fo duim wanem hemi stret long ae blong Masta an long ae blong olketa pipol tu.


Bat olketa gudfala wei blong Holi Spirit nao hemi mekem man fo lavem evriwan, an fo barava hapi, an fo garem piis, an fo stap wiling fo weit nomoa, an fo kaen long pipol, an fo somaot gudfala wei, an fo kipim promis olowe,


So, yufala mas lusim disfala wei fo laea nao, an yufala evriwan mas toktru nomoa long olketa Kristin fren, bikos yumi evriwan yumi olketa pat long wanfala bodi nomoa.


bikos wei blong laet nao hemi save mekem olketa samting wea hemi gud an hemi stret an hemi tru fo kamap.


So yufala mas stanap redi nao. Yufala mas werem strap blong yufala wea hem nao hemi tru toktok. An yufala mas werem spesol sote blong faet wea hem nao hemi stretfala wei blong yufala.


Oltaem, wei wea yufala gohed fo mekem long olketa man hemi mas stret gud. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save onam gud disfala lan wea Yawe hemi givim long yufala, an bae yufala save stap longtaem long hem.


Nao olketa Kristin fren blong mi, mi laekem yufala fo stap hapi long Masta. Hemi gud nomoa long mi fo raetem moa wanem mi talem yufala finis bifoa, bikos hemi save helpem yufala.


Yufala mas waes gudfala tu long wei wea yufala stap wetem olketa pipol wea olketa no biliv long Kraes. An yufala mas tingting gud evri taem yufala stori wetem olketa.


Long wei ya nao olketa pipol hu i no blong sios, bae olketa save tinghae long yufala. An bae yufala no wari fo askem eniwan fo olketa samting yufala nidim.


An olketa mas prea long God, mekem hemi helpem olketa king an evri bikman. Sapos olsem, bae yumi save stap kuaet gudfala an falom gudfala wei blong God an stapgud wetem olketa nara pipol.


Long sem wei tu, waef blong hem hemi mas somaot gudfala wei long laef blong hem an hemi mas no stori nogud abaotem nara pipol, bat hemi mas save hao fo lukaftarem hem seleva gud an hemi mas wanfala woman wea yumi save trastem hem oltaem.


Hemi mas save hao fo lukaftarem famili blong hem gudfala, an hemi mas save hao fo mekem olketa pikinini blong hem fo obeim hem an fo tinghae long hem.


Yu no letem eniwan fo tingdaonem yu from yu yangfala man nomoa. Nomoa ya. Yu mas somaot gudfala wei long olketa Kristin pipol, mekem olketa save falom yu long toktok blong yu an long laef blong yu an long lav blong yu an long biliv blong yu an long stretfala wei blong yu.


Hemi mas wanfala woman wea olketa pipol luksave long hem from hemi save duim olketa gudfala waka. Olketa waka olsem fo lukaftarem gud olketa pikinini blong hem, an fo letem olketa pipol stap long haos blong hem, an fo welkamem olketa Kristin pipol long haos blong hem, an fo helpem olketa pipol hu i garem trabol long laef blong olketa. Ya, hemi mas woman wea hemi traehad olowe fo duim enikaen gudfala waka.


an olketa olowoman olsem olketa mami blong yu, an olketa yangwoman olsem olketa sista blong yu nomoa, an yu mas duim diswan long barava stretfala wei.


Bat lida long sios mas lukaftarem gud olketa pipol hu i kam long ples blong hem. An hemi mas laekem gudfala wei, an hemi mas kontrolem kros blong hem. Laef blong hem mas stret, an hemi mas falom wei blong God an hemi mas kontrolem hem seleva.


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


Olketa oloman mas save hao fo lukaftarem olketa seleva gud an hao fo kontrolem olketa seleva, an olketa mas somaot barava gudfala wei long laef blong olketa. Biliv blong olketa mas stret gudfala, an olketa mas barava lavem pipol an stanap strong long hadtaem.


Yu Taetas, yu mas somaot gudfala wei long olketa, mekem olketa save falom yu. An tising blong yu mas stret oltaem, mekem olketa pipol save tinghevi long hem.


Olketa Kristin fren blong yumi, olketa mas lanem wei fo duim gudfala waka, mekem olketa save helpem narafala pipol hu i sot long enisamting. Nogud olketa les fo duim olketa gudfala waka.


Olketa olo long bifoa olketa biliv long God, an God hemi tokhapi long olketa from diswan.


Yufala mas gohed fo prea fo mifala. Mifala savegud dat tingting blong mifala hemi stret an mifala laek fo duim nomoa evrisamting wea hemi stret gudfala.


Bat gudfala wei blong Kristin wea hemi barava stret long God Dadi blong yumi, hem nao fo helpem olketa wido woman an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an fo no letem olketa ravis samting long wol fo spoelem gudfala laef blong yumi.


Nao man wea hemi garem disfala waes tingting wea hemi kam from God, hemi no save duim eni ravis samting. Hemi no fevarem samfala pipol nomoa, an hemi no trae fo laea long wei blong hem, an hemi no wande raoa. Bat hemi kuaet long wei blong hem, an hemi fren gudfala long evriwan, an hemi barava sore long pipol, an hemi duim evri gudfala samting fo evriwan.


Bikos yufala bin obeim disfala tru toktok, yufala bin mekem laef blong yufala klin from sin, an yufala save lavem olketa Kristin. An distaem, yufala mas lavem yufala evriwan long ful maen blong yufala.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Wanfala samting yufala mas duim wea hemi impoten winim evri narasamting, hemi fo lavem yufala evriwan long gudfala wei. Bikos disfala wei fo lavem evriwan, hemi save mekem yufala fo fogivim yufala evriwan tu.


Olketa fren, diswan nao hemi mektu leta blong mi fo yufala. Long tufala leta ya mi traehad fo talem yufala moa, mekem tingting blong yufala hemi stret gudfala.


Olketa pikinini blong mi, lav blong yumi hemi mas no samting long toktok nomoa. Yumi mas barava lavem evriwan an yumi mas duim olketa gudfala samting long evriwan.


So evriwan hu i weitem Kraes fo kambaek, olketa gohed fo kipim laef blong olketa klin from sin, olsem Kraes hemi barava klin.


Olketa gudfala fren, plande laea profet nao i goraon long evri ples. So yufala mas no bilivim evriwan hu hemi talem dat hemi garem Holi Spirit. Fastaem, yufala mas faendemaot gud sapos hemi barava garem Spirit blong God o nomoa.


Yu no fraet. Evri pipol long ples ya i save finis wea yu wanfala gudfala woman. Bae mi duim evrisamting ya wea yu askem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan