Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipae 3:8 - Pijin Bible

8 An evri narasamting moa long laef blong mi, mi tingim olsem samting nating nomoa. Hem olsem bikos mi savegud long Jisas Kraes Masta blong mi, wea hemi barava nambawan samting tumas moa. Bikos mi falom hem, mi lusim go evrisamting finis. Mi tingim evrisamting ya i olsem ravis nomoa, fo mi save kasem Kraes

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 An evri narasamting moa long laef blong mi, mi tingim olsem samting nating nomoa. Hem olsem bikos mi savegud long Jisas Kraes Masta blong mi, wea hemi barava nambawan samting tumas moa. Bikos mi falom hem, mi lusim go evrisamting finis. Mi tingim evrisamting ya i olsem ravis nomoa, fo mi save kasem Kraes

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipae 3:8
53 Iomraidhean Croise  

“‘So from olketa samting ya, bae mi mekem bikfala trabol fo kam spoelem olketa long laen blong yu, mekem yufala no kamap king moa. Bae mi kilim dae evri man, nomata hemi slev o hemi fri. Bae mi finisim yufala evriwan, olsem man hemi bonem olketa ravis samting.


Bae bodi blong hem hemi stap olobaot long graon olsem ravis nomoa, mekem pipol no luksave long bodi blong Jesebel.’ ”


Nomata olsem, disfala ravis man bae hemi lus nomoa olsem siti blong hem. Olketa man hu i bin save long hem bae i nating save wea nao hemi go.


Olketa pipol hu i sore an krae taem olketa karim go sid fo plantem long gaden, bae olketa hapi fogud an singsing taem olketa tekem kam kaikai from gaden long barava taem wea kaikai hemi redi. (Singsing blong Solomon. Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


God yu stap long heven, an yu nomoa mi save trastem. An bikos yu nao God blong mi, mi no laekem enisamting moa long disfala wol.


Bihaen taem wea hemi safa, bae hemi hapi moa, bikos hemi save tu wea hemi no safa fo nating. Disfala Wakaman blong mi wea wei blong hem hemi stret fogud, bae hemi mekem staka pipol fo kamap stret tu, an hemi tekem panis fo evri sin blong olketa.


An from disfala samting nao, bae mi finisim laen blong yufala, an bae mi rabem fes blong yufala wetem bele yufala aotem from olketa animol wea yufala sakrifaesim. So yufala no fit fo waka olsem prist an bae mi tekem yufala wetem olketa bele ya, an torowem go long ravis.


bae i no save go kasem datfala lan wea mi bin promis finis fo yufala stap long hem. Bat, Kelab an Josua, tufala nomoa save go kasem.


?Waswe nao disfala bikfala samting tumas hemi hapen long mi, wea yu mami blong Masta blong mi, yu kam fo lukim mi?


Mi ya, mi raosim olketa devol long paoa blong God ya. An diswan hemi somaot long yufala wea kingdom blong God, hemi kam long yufala finis.


Long taem ya, bae yufala save dat mi stap wetem Dadi blong mi, an yufala stap wetem mi, an mi stap wetem yufala.


Yufala save long mi nao, so bae yufala save long Dadi blong mi tu ya. Stat long distaem, bae yufala save long hem an bae yufala lukim hem nao.”


Bae olketa pipol duim olketa samting olsem long yufala, bikos olketa nating save long Dadi blong mi an olketa nating save long mi tu.


An disfala tru laef wea hemi no save finis ya, hemi minim wea olketa pipol mas save long yu wea yu wanfala tru God nomoa, an wea olketa mas save tu long mi Jisas Kraes wea yu sendem mi kam.


Olketa toktok wea yu talem kam long mi ya, mi talem go long olketa finis nao an olketa herem. Olketa barava save nao dat mi stap kam long yu ya, an olketa biliv wea yu nao yu sendem mi kam.


Tufala enjel ya i askem Meri olsem, “?Woman, waswe nao yu krae?” Hemi ansarem tufala olsem, “!Olketa tekem bodi blong Masta blong mi from hia nao, an mi no save wea nao olketa putum hem!”


Long taem ya, Tomas hemi sei nao, “!Yu nao Masta blong mi an yu nao God blong mi!”


Bat laef blong mi nao hemi olsem samting nating nomoa long mi ya. Wanem hemi bikfala nao, hemi fo mi mas go-gohed an barava finisim disfala waka wea Jisas Masta blong yumi, hemi givim long mi fo duim. An waka ya nao hemi fo talemaot disfala Gudnius abaotem kaenfala lav blong God.


Mi savegud ya, olketa samting wea yumi filpein long hem distaem, olketa samting nating nomoa taem yumi tingim disfala nambawan laef wea God bae hemi mekem kamtru long yumi.


nomata eni paoa hae antap o eni paoa dip insaet long graon, ya nomata enisamting moa long evrisamting wea God hemi bin mekem, no enisamting nao i save tekem yumi aot from lav blong God. Disfala lav nao, Jisas Kraes Masta blong yumi hemi somaot long yumi finis.


Bikos taem mi stap wetem yufala, mi barava wande fo no tingting long eni narasamting. Jisas Kraes an dae blong hem long kros nomoa mi laek fo tingim.


?O waswe, hemi toktok abaotem yumi nomoa taem hemi tok olsem? Ya, hemi tokabaotem yumi nao ya. Man hu hemi plantem kaikai an man hu hemi tekemaot kaikai taem hemi redi, tufala evriwan i biliv wea bae tufala save tekem haf kaikai long wanem tufala waka long hem.


Olketa no save biliv, bikos laea god blong disfala wol hemi mekem maen blong olketa fo blaen. So olketa no save lukim disfala laet blong Gudnius, wea hemi abaotem saen blong bikfala paoa blong Kraes hu hemi barava olsem God.


Bikos God hu hemi bin sei, “!Laet mas saen kamaot long tudak!” hem tu hemi mekem laet blong hem fo saen kam long maen blong yumi. An hemi mekem yumi fo savegud long bikfala paoa blong God wea hemi saen kamaot long fes blong Kraes.


hemi som kam San blong hem long mi, mekem mi save talemaot Gudnius abaotem hem long olketa pipol hu i no Jiu. An long taem ya, mi no askem eni man fo helpem mi ya,


Long wei ya nao, bae yumi evriwan i kamap wanfala nomoa long biliv blong yumi an long save blong yumi abaotem San blong God. An bae yumi grouap moa an kamap olsem Kraes wea hemi barava gudfala finis.


Mi Pol wetem Timoti wea mitufala wakaman blong Jisas Kraes, mitufala raet go long yufala olketa lida an olketa man fo waka long sios long Filipae. Ya, mitufala raet go long yufala evriwan long Filipae wea yufala blong God an yufala stap joen wetem Jisas Kraes.


Nao wanem mi laekem nomoa, fo savegud long Kraes an long disfala paoa wea hemi mekem hem laefbaek moa. Mi wande safa olsem hemi safa, an mi wande kamap olsem hem long wei hemi go kasem dae blong hem.


Mi no sei mi kasem finis disfala wei blong Kraes o mi stret finis nao. Nomoa. Bat bikos Kraes hemi bin mekem mi kamap man blong hem finis, mi gohed strong fo kasem evrisamting wea Kraes hemi garem fo mi.


Bat wea, from waka blong Kraes, olketa samting ya wea mi bin tingse i nambawan samting tumas, olketa i samting nating nomoa.


Taem blong mi fo dae hemi kam kolsap nao. An laef blong mi hemi olsem nao waen wea olketa kapsaetem antap long olta fo mekem sakrifaes long hem.


Yumi save stap joen wetem Kraes, sapos yumi gohed olowe fo holestrong long disfala strong biliv wea yumi garem fastaem ya.


An yufala hu i biliv, disfala ston nao hemi gud samting tumas. Bat long olketa pipol hu i no biliv, Buktambu hemi sei, “Disfala ston wea olketa man fo wakem haos i les long hem, hem nao kamap barava nambawan ston long haos.”


Yufala savegud long God an Jisas Masta blong yumi finis, so letem plande kaenfala lav blong God an piis hemi stap wetem yufala olowe.


Long paoa blong God, Kraes hemi givim yumi evrisamting wea yumi nidim, mekem yumi save stap long stretfala laef wea God hemi laekem. An evrisamting ya hemi blong yumi, from yumi barava savegud long Jisas Kraes hu hemi kolem yumi fo tekpat long bikfala paoa blong hem an gudfala laef blong hem.


Sapos olketa wei olsem olketa stap long laef blong yufala an olketa gohed fo grou strong, bae laef blong yufala save gohed gud. An save blong yufala abaotem Jisas Kraes Masta blong yumi, bae hem save garem frut long laef blong yufala.


Bat evritaem, yufala mas letem kaenfala lav blong Masta an Sevia long yumi Jisas Kraes hemi grou strong long yufala, an yufala mas mekem save abaotem hem hemi grou strong tu. Yumi mekhae long hem distaem an olowe nao. Amen.


So wanem mifala barava lukim an barava herem, hem nao mifala talemaot long yufala ya. Long disfala wei nao, bae yufala save stapgud wetem mifala olsem wea mifala stapgud wetem God Dadi an tugeta wetem San blong hem Jisas Kraes.


Olketa enemi ya i lusim yumi finis bikos olketa no barava blong yumi. Sapos olketa barava blong yumi, olketa save stap wetem yumi nomoa. Bat long wei wea olketa lusim yumi, hemi somaot klia dat olketa i no blong yumi.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan