Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Emos 4:1 - Pijin Bible

1 (Profet) Yufala olketa ris woman long Samaria, yufala barava fat fogud olsem olketa buluka long Basan. Yufala mas lisin gudfala long disfala toktok. Oltaem yufala gohed fo tritim nogud olketa hu i no save faet, an yufala gohed fo daonem olketa pua pipol. An oltaem yufala tokstrong long olketa hasban blong yufala fo tekem kam staka waen fo yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 (Profet) Yufala olketa ris woman long Samaria, yufala barava fat fogud olsem olketa buluka long Basan. Yufala mas lisin gudfala long disfala toktok. Oltaem yufala gohed fo tritim nogud olketa hu i no save faet, an yufala gohed fo daonem olketa pua pipol. An oltaem yufala tokstrong long olketa hasban blong yufala fo tekem kam staka waen fo yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Emos 4:1
49 Iomraidhean Croise  

Bihaen, hemi baem hil long Samaria from wanfala man wea nem blong hem Sama. Hemi baem hil ya long seventi kilo silva. Den hemi bildim wanfala taon wetem wolston long hil ya. Hemi kolem taon ya Samaria, falom nem blong Sama hu hemi lan ona fastaem.


Hemi olsem, bikos hemi nating kaen nomoa long olketa puaman, an hemi gohed fo mekful long olketa, an hemi tekem nating olketa haos blong narafala pipol.


Olketa stopem olketa pua pipol fo no wakabaot long rod. So, olketa pua pipol ya i ranawe an haed from olketa hu i mekful long olketa.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Bikos olketa nogud pipol ya i gohed fo spoelem olketa pua pipol, an olketa gohed fo mekem olketa safa an gohed fo krae, an olketa pua pipol ya wea i laekem tumas fo stap sef, oraet, bae mi kam nao fo sevem olketa.”


Lod Yawe, mi save dat yu gadem olketa pua pipol, an yu givim evrisamting wea olketa nidim.


Plande long olketa enemi i raonem mi nao olsem olketa buluka. Olketa hipap raonem mi, olsem olketa strongfala buluka ya long Basan.


Risman kontrolem puaman. Man tekem kaon hemi slev blong man givim kaon.


Mi luk moa, an mi lukim olketa nogud samting wea hemi gohed long disfala wol. Mi lukim dat samfala pipol i mekem olketa narafala pipol fo safa. Olketa hu i safa, olketa krae tumas, bat no eniwan strongim tinging blong olketa. Olketa pipol hu i mekful long narafala pipol i barava strong fogud, bat no eniwan strongim tinging blong olketa hu i safa.


Yu no sapraes sapos yu lukim olketa bikman i gohed fo mekful long olketa pua pipol, an stopem olketa fo no kasem raet blong olketa, an no jajem olketa long stretfala wei. Olketa bikman ya i no tinghevi long olketa pua pipol bikos olketa stap nomoa andanit long paoa blong narafala bikman moa hu i bos long olketa. Olketa narafala bikman ya tu i duim semsamting, bikos olketa tu i stap andanit long paoa blong olketa bos.


(Profet) !Sore tumas long olketa pipol long bikfala taon long Samaria! Taon ya wea hemi stap antap long gudfala vali ya, bae hemi kamap nogud tumas bikos evri lida blong olketa i pipol fo drang nomoa long waen an fo fulumapem nomoa bele blong olketa long kaikai. Nomata olketa pipol blong Israel i praod tumas, bat bae olketa wetem nambawan taon ya blong olketa i olsem nomoa naesfala kraon long flaoa wea olketa pikinini i wakem. Bae hemi dae kuiktaem an roten nomoa.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i selfis tumas! Yufala laekem nomoa fo onam plande haos an plande graon mekem olketa narafala pipol no save garem eni ples fo stap long hem, bat bae yufala seleva nomoa i stap long hem. Disfala wei ya hemi barava nogud tumas.


Olketa pipol ya i tok olsem, “!Yumi go tekem waen an bia, an yumi gohed fo dring go-go yumi barava drang fogud! !Tumoro bae hemi gud tumas moa winim tude!”


“Wei wea mi Yawe mi laek fo lukim nao hemi olsem: Yufala mas no spoelem moa olketa pipol, an yufala mas aotem hadwaka wea yufala givim long olketa fo mekem olketa safa, an yufala mas letem olketa fo go fri.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Babilonia. Bifoa, taem yufala winim pipol blong mi, an tekemaot evri gudfala samting blong olketa, yufala hapi tumas olsem yangfala mere buluka wea hemi jam olobaot fo hapi taem hemi step long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya. Ya, yufala bin gohed fo laf olsem strongfala man hos wea hemi singaot fo hapi.


Kilim dae olketa soldia blong olketa, olsem man hemi kilim dae wanfala man buluka. !Sore tumas long olketa blong Babilonia! Taem fo panisim olketa hemi kam finis.”


Olketa pipol blong Jerusalem i kraeaot olsem long Yawe, “King Nebukadnesa blong Babilonia hemi spoelem mifala finis, olsem mifala wanfala botol, an king ya hemi dringim evrisamting insaet long hem, mekem hemi emti. King ya hemi olsem wanfala bikfala si snek, wea hemi sualomdaon evri gudfala samting hemi laekem, an hemi toraotem evrisamting hemi no laekem. Plis yu sensimbaek long Babilon olketa trabol ya wea olketa bin mekem fo kasem mifala. Hemi fitim fo olketa blong Babilonia mas panis from blad blong mifala nao.”


Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa hemi tok olsem, “!Katemdaon olketa tri raonem Jerusalem, an hipimap wetem ston an graon long botom blong wolston blong taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem! Mi mas panisim olketa pipol blong taon, bikos wei blong olketa nao fo oltaem mekem olketa narafala pipol safa.


Yufala mas no mekful long olketa strensa, an olketa wido, an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus. Yufala mas no kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting. Yufala mas no wosipim olketa laea god, bikos diskaen wei ya bae hemi spoelem yufala nomoa.


Hemi gohed fo spoelem olketa puaman an gohed fo stil. An hemi save holembaek enisamting wea man hemi putum wetem hem, fo yusim fastaem wanfala samting blong hem. Taem disfala man hemi tekem kambaek wanem blong hem, hemi no save givim gobaek wanem man ya bin lusim wetem hem. Hemi gohed fo go long olketa hiden ples fo wosip antap long olketa hil, an hemi gohed fo wosipim olketa ravis kaving wea hemi barava nogud tumas.


Long taon ya, samfala long yufala i gohed fo tekem seleni wea olketa nilam yufala long hem fo kilim dae narafala man. An yufala i gohed fo tekem bikfala intres long olketa kaon wea yufala givim long olketa wantok, wea hemi mekem yufala kamap ris bikos yufala ravem olketa nomoa. Yufala fogetem mi finis. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Evri bikman blong olketa i olsem olketa wael dog wea i kilim dae animol an pisisim fo kaikaim. Olketa gohed fo kilim man dae mekem olketa save kamap risman.


Olketa pipol gohed fo ravem pipol an stil from olketa. Olketa gohed fo mekem hadlaef fo olketa puaman an olketa hu i no garem paoa. Ya, olketa gohed fo mekem olketa strensa safa tu. Ya, olketa nating duim samting wea hemi stret long olketa.


No eniwan long taon ya hemi gohed fo tinghae long dadi an mami blong hem. Yufala gohed fo ravem olketa strensa, an yufala gohed fo spoelem olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus.


“Bae mi go fo lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus. Olketa wea i go rong, an olketa wea i gohed fo wakabaot olobaot nomoa, bae mi tekem olketa kambaek moa. An bae mi putum bandes long soa blong olketa wea i garekil, mekem olketa save kamap gudbaek moa. Bae mi mekem olketa wea i wik fo kamap strong moa. Bat olketa wea i fat fogud an strong, bae mi spoelem olketa, bikos mi nao man fo lukaftarem sipsip wea mi lukaftarem olketa long stretfala wei.


Bae yufala save kaikaim bodi blong olketa king, an olketa nambawan soldia, an dringim blad blong olketa. Bae mi kilim olketa dae olsem olketa man sipsip, an olketa smolfala sipsip, an olketa nanigot, an olketa man buluka wea i fat gudfala fo sakrifaesim.


Olketa pleim daes fo faendemaot hu nao bae hemi tekem olketa pipol blong mi wea olketa winim long faet. Olketa salem olketa boe an olketa gele fo kamap slev, an olketa yusim seleni ya fo peim olketa juri an waen fo olketa seleva.


Yawe hemi tok moa olsem, ?!Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long olketa toktok wea mi Yawe mi talem agensim yufala. Ya, hemi agensim yufala evriwan long laen blong olketa olo blong yufala, wea mi bin lidim fo kamaot from Ijip.


!Yufala trae fo tingim diswan! ?Hao nao bae tufala man save wakabaot tugeta sapos tufala nating agri tugeta fastaem?


Oltaem, hemi olsem wea yufala step nomoa long olketa puaman an yufala stilim kaikai blong olketa tu long disfala wei wea yufala gohed fo ravem olketa. From diswan nao, bae yufala no save stap insaet long olketa haos wea yufala bin wakem long ston, an yufala no save dringim waen long olketa gudfala grep tri wea yufala bin plantem.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i stap long tambu maonten long Saeon an garem gudfala laef! Yufala tingse evrisamting hemi oraet nomoa long yufala. !Sore tumas long yufala olketa lida blong Samaria! Yufala tingse yufala stap gudfala nomoa. Yufala olketa lida i tingse Israel hemi hae moa winim evri narafala kantri, an olketa pipol i ka-kam long yufala fo helpem olketa.


Yufala gohed fo dringim tumas waen, an gohed fo rabem bodi blong yufala long nambawan oel wea hemi barava smel naes fogud. Bat yufala nating sore nomoa long kantri ya blong yufala long Israel, wea olketa enemi bae i kam an barava spoelem finis.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


Den olketa tane go fo falom rod wea hemi go long eria long Basan. An Sif Og hu hemi paramaon sif blong Basan, hemi kam wetem evri soldia blong hem fo faetem pipol blong Israel long taon long Edrei.


“Sapos wanfala wakaman blong yufala hemi pua tumas, nomata hemi wantok, o hemi wanfala strensa wea hemi stap long taon blong yufala, bat yufala mas no ravem hem.


Bae yufala wakahad tumas fo plantem olketa gaden blong yufala, bat olketa man blong narafala kantri bae i kam tekemaot olketa kaikai blong hem. An oltaem nomoa, bae olketa gohed fo barava mekful nogud long yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan