Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 8:9 - Pijin Bible

9 Mosis hemi tok olsem long hem, “Oraet. Yu talem wataem wea yu laekem mi fo prea fo yu, an olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu, nao bae olketa frog ya i goaot from olketa ples blong yufala. Bae olketa frog i stap nomoa long Nael Riva.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Mosis hemi tok olsem long hem, “Oraet. Yu talem wataem wea yu laekem mi fo prea fo yu, an olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu, nao bae olketa frog ya i goaot from olketa ples blong yufala. Bae olketa frog i stap nomoa long Nael Riva.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 8:9
8 Iomraidhean Croise  

Nao hemi tok olsem long olketa profet blong Baal, “Bikos yufala plande, yufala wakem blong yufala fastaem. Yufala tekem wanfala man buluka, an yufala redim, bat yufala no mekem faea long faeawud ya, yufala prea go long god blong yufala.”


Sevenfala de hemi finis bihaen taem wea Yawe hemi mekem wata fo hemi kamap blad.


An king hemi ansa olsem, “Oraet, tumoro nao.” Mosis hemi tok olsem, “Hemi gud. Bae mi duim wanem yu laekem, mekem yu save nao dat no eni narafala god stap wea hemi olsem Yawe, God blong mifala.


Olketa frog ya bae i goaot from yu an olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu tu, an olketa bae i stap long Nael Riva nomoa.”


So king hemi kolem Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala prea long Yawe fo hemi tekemaot olketa frog ya. Sapos yutufala prea olsem, bae mi save letem olketa pipol go fo ofarem sakrifaes long hem.”


Bat Yawe hemi tok olsem, “?Waswe, aks hemi save daonem tri, o man hu hemi yusim? ?O soa nao hemi katem log, o man hu hemi holem? ?Waswe, stik nao save holem man, o man nao hemi holem stik?”


Yawe hemi tok olsem, “Oraet, mi fogivim olketa olsem wea yu askem kam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan