Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 8:6 - Pijin Bible

6 So Eron hemi liftimap wokingstik blong hem antap long olketa wata ya, an seknomoa olketa frog i kamaot an kavarem evri ples long kantri ya nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 So Eron hemi liftimap wokingstik blong hem antap long olketa wata ya, an seknomoa olketa frog i kamaot an kavarem evri ples long kantri ya nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 8:6
17 Iomraidhean Croise  

“!Lod Yawe yu barava hae tumas! !No eniwan hemi olsem yu! Mifala herem an save dat yu nomoa yu God.


Nao hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong mifala Israel, no eni narafala god moa long heven o long wol hemi olsem yu. Yu gohed fo falom agrimen blong yu fo tinghevi long pipol blong yu hu i barava laekem tumas fo falom wei blong yu.


Evri ples long kantri blong olketa i barava fulap long olketa frog. Nomata long haos blong king, hemi fulap tu long olketa.


Hemi sendem olketa sanflae fo baetem olketa mekem olketa safa, an hemi sendem tu olketa frog fo spoelem ples blong olketa ya.


Masta, no eni narafala god moa hemi olsem yu. Bikos no eniwan long olketa hemi save duim olketa gudfala waka olsem yu.


God, bifoa long taem wea yu wakem disfala wol an yu no mekem olketa maonten yet, yu bin stap olowe finis. Yu nao yu God, an bae yu gohed fo stap olowe nao.


Mi duim disfala samting, mekem yufala save talemaot long olketa pikinini blong yufala an long olketa smolfala grani blong yufala, wea mi bin mekful long pipol blong Ijip taem mi mekem olketa mirakol ya long ae blong olketa. An from disfala samting nao, bae yufala evriwan i save, wea mi nao Yawe.”


“Lod Yawe. ?Waswe, eni god moa hemi olsem yu? Nomoa nao. Yu barava holi tumas. An paoa blong yu evriwan i fraet long hem. Yu gohed fo mekem olketa mirakol, mekem pipol i mekhae long yu. No eni narafala god moa hemi olsem yu.


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi tekem wokingstik ya, an hemi liftimap antap long wata blong Ijip, mekem evri riva, an evri leik, an evri suam, an evri narafala wata moa long ples ya, mekem evri wata long evri ples bae hemi kamap blad. An nomata samfala wata hemi insaet long wanfala besin o botol, bat bae hemi kamap blad.”


Sapos nomoa, distaem bae mi barava spoelem yu, wetem olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu, mekem yufala save gudfala wea no eni God moa long wol ya hemi olsem mi.


Mosis hemi tok olsem long hem, “Taem mi goaot from taon ya, bae mi liftimap han blong mi, an mi prea long Yawe. Nao tanda ya bae hemi finis, an olketa ston long aes ya tu bae i no foldaon moa, mekem yu save dat disfala wol hemi blong Yawe.


Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Yufala olketa blong Israel nao i witnes blong mi! Mi nao bin siusim yufala fo kamap wakaman blong mi, mekem yufala bae savegud long mi, an biliv long mi. An bae yufala savegud dat mi nao mi God. No eni narafala god hemi stap fastaem long mi ka-kam kasem distaem. An no eni narafala god moa, bae hemi kamap enitaem bihaen long mi.


Evri laef samting wea hemi stap long wata o long solwata wea i no garem fin an skel long olketa, yufala mas save dat i barava nogud tumas.


Olketa enemi blong yufala i save dat olketa god blong olketa i no garem paoa olsem paoa mi garem.


Den Mosis hemi tok olsem moa long evriwan long Israel, “!No eni narafala god hemi olsem God blong yufala stretfala pipol blong Israel. Hemi save krosim skae fo helpem yufala, an hemi go long olketa klaod long bikfala paoa blong hem.


Hemi duim olsem fo somaot long yufala wea Yawe nomoa hemi God, an no eni narafala god moa hemi stap.


An mi lukim trifala ravis devol wea olketa luk olsem frog. Olketa kamaot long maos blong bikfala snek ya an long maos blong wael animol ya an long maos blong laea profet ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan