Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 8:26 - Pijin Bible

26 Bat Mosis hemi tok olsem long hem, “Nomoa ya. Bae hemi no stret fo duim olsem. Olketa pipol blong yu i barava les long kaen sakrifaes wea mifala mekem long Yawe, God blong mifala. An sapos mifala mekem olketa sakrifaes olsem long disfala ples, bae olketa lukim mifala an kros tumas long mifala, nao bae olketa sutim mifala dae long ston ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

26 Bat Mosis hemi tok olsem long hem, “Nomoa ya. Bae hemi no stret fo duim olsem. Olketa pipol blong yu i barava les long kaen sakrifaes wea mifala mekem long Yawe, God blong mifala. An sapos mifala mekem olketa sakrifaes olsem long disfala ples, bae olketa lukim mifala an kros tumas long mifala, nao bae olketa sutim mifala dae long ston ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 8:26
11 Iomraidhean Croise  

Hemi sidaon long wanfala tebol, an olketa brata blong hem olketa sidaon long narafala tebol. An olketa bikman blong ples ya wea olketa gohed fo kaikai wetem hem, olketa sidaon long narafala tebol moa, bikos hemi tambu fo olketa fo kaikai tugeta wetem olketa Hibru pipol.


bae yufala mas talemgud long hem wea stat kam bifoa, oltaem yufala i pipol fo lukaftarem animol nomoa olsem olketa grani blong yumi bifoa. Nao long wei ya, bae hemi save letem yufala fo mekem ples blong yufala long hia.” Hemi tok olsem, bikos long wei blong olketa pipol blong Ijip, olketa no laek fo stap tugeta wetem olketa pipol hu i lukaftarem sipsip.


An king hemi spoelem plande tambuples wea i stap aotsaet long Jerusalem long saet long ist. King Solomon nao hemi bin wakem olketa ya long ples long saot blong “Hil blong Ravis Samting.” Olketa tambuples ya nao i fo wosipim olketa narafala god olsem Astarot, ravis woman god blong olketa long Saedon, an Kemos, ravis god blong olketa blong Moab, an Milkom, ravis god blong olketa blong Amon.


Nao bihaen mifala mekem olketa samting ya finis, olketa lida blong yumi i kam lukim mi, an olketa tok olsem long mi, “Esra. Olketa pipol blong Israel, nomata olketa prist an olketa Livaet tu, olketa no bin les long olketa barava ravis wei blong olketa hiden pipol raonem yumi, olsem olketa blong Kenan, an olketa blong Het, an olketa blong Peris, an olketa blong Jebus, an olketa blong Amon, an olketa blong Moab, an olketa blong Ijip, an olketa blong Amoa.


“Olketa lida blong Israel bae save lisin long disfala toktok, an bae yu mas go wetem olketa fo tok long king. Yufala mas tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi kam finis long mifala, an mifala laekem yu fo letem mifala wakabaot go long drae eria fo trifala de fo mekem sakrifaes long hem.’


So king hemi kolem Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala prea long Yawe fo hemi tekemaot olketa frog ya. Sapos yutufala prea olsem, bae mi save letem olketa pipol go fo ofarem sakrifaes long hem.”


Man hu hemi wakem kaving god ya, hemi nating garem eni gudfala tingting fo tok olsem, “!Man! Samfala haf long stik ya nao mi bonem long faea. Mi bonem tu mit an olketa narafala kaikai blong mi long disfala faea. ?Hao nao mi bin wakem wanfala ravis kaving god long narafala haf long sem stik ya? !Mi baodaon nomoa long wanfala pis stik!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan