Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 8:12 - Pijin Bible

12 Taem Mosis an Eron i lusim finis haos blong king, Mosis hemi prea long Yawe an askem hem fo tekemaot olketa frog ya wea hemi sendem kam fo spoelem king ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Taem Mosis an Eron i lusim finis haos blong king, Mosis hemi prea long Yawe an askem hem fo tekemaot olketa frog ya wea hemi sendem kam fo spoelem king ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 8:12
10 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi tok nomoa, an olketa flae an olketa moskito i kavaremap evri ples long kantri ya nao.


So Mosis hemi lusim king, an prea long Yawe.


Bat Mosis hemi trae fo sensim tingting blong Yawe, God blong hem, an hemi tok olsem, “Lod Yawe. ?Waswe nao yu kros tumas olsem, an yu laek fo spoelem olketa? Olketa pipol ya i pipol blong yu, an yu seleva nao bin tekem olketa kamaot from Ijip, long bikfala paoa blong yu.


So Yawe hemi duim olsem wea Mosis bin askem. Evri frog wea i stap long olketa haos an long olketa narafala ples, an long evri gaden long kantri ya, olketa dae evriwan.


Mosis hemi lusim king, an hemi prea go long Yawe,


So king hemi kolem Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala prea long Yawe fo hemi tekemaot olketa frog ya. Sapos yutufala prea olsem, bae mi save letem olketa pipol go fo ofarem sakrifaes long hem.”


Mosis hemi lusim king, an taem hemi kasem aotsaet long taon ya, hemi liftimap han blong hem, an hemi prea long Yawe. Tanda an ren ya hemi finis nao an olketa ston long aes hemi no foldaon moa.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


An long saet blong mi, bae mi gohed fo prea olowe fo yufala. Sapos mi no duim olsem, hem nao mi mekem sin agensim Yawe. Oltaem, bae mi gohed fo tisim yufala long olketa wei wea i gudfala an stretfala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan