Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 7:4 - Pijin Bible

4 So bae mi panisim nogud olketa pipol blong Ijip long paoa blong mi, an bihaen, bae mi lidim yufala olketa traeb blong Israel hu i pipol blong mi fo goaot from ples ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 So bae mi panisim nogud olketa pipol blong Ijip long paoa blong mi, an bihaen, bae mi lidim yufala olketa traeb blong Israel hu i pipol blong mi fo goaot from ples ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 7:4
28 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Mosis, yu go moa long king. Mi mekem finis king ya wetem olketa bikman blong hem fo bikhed, mekem mi save som olketa mirakol ya long ae blong olketa.


Yawe bin tok olsem long Mosis, “Bae king ya hemi les fo lisin long toktok blong yu, mekem mi save mekem olketa bikfala mirakol moa olsem long Ijip.”


An long datfala de nao, Yawe hemi lidimaot olketa pipol blong Israel from Ijip olsem olketa seksin long ami.


Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “Evri yia, bae yumi mas tingim disfala de wea yumi kamaot from Ijip wea yufala bin gohed fo waka olsem slev long hem, bikos long disfala de, Yawe hemi tekem yumi fo kamaot from ples ya, long bikfala paoa blong hem. Taem yumi mekem bikde long disfala de, yumi mas no kaikaim bred wea hemi garem yist long hem.


Disfala bikde ya bae hemi helpem yumi fo tingim datfala taem, olsem wanfala string wea yumi taengem long han blong yumi, o long fohed blong yumi. Disfala bikde hemi save helpem yumi fo tingim dat yumi mas kipim tising blong Yawe long tingting blong yumi, an wea yumi mas tisim hem olowe, bikos Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.


Mosis hemi talem Jetro evrisamting wea Yawe bin duim agensim king long Ijip wetem olketa pipol blong hem fo helpem olketa blong Israel. An hemi talem tu abaotem olketa hadtaem ya wea olketa bin garem long rod, an wei wea Yawe bin sevem olketa.


Bat mi save finis wea bae king long Ijip hemi no save letem yufala fo go fri, sapos mi no fosim hem fo duim.


Bae mi yusim paoa blong mi fo mekem plande mirakol long ae blong olketa pipol blong Ijip, fo mekem olketa fraet, an fo panisim olketa. An bihaen, bae hemi letem yufala fo go fri.


Nao Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Kuiktaem bae yu lukim samting wea bae mi duim long king blong Ijip. Bae mi yusim bikfala paoa blong mi agensim hem, mekem hemi letem nomoa olketa pipol blong mi fo go fri. Ya, bae hemi ronem olketa aot from kantri blong hem.”


Eron an Mosis nao, Yawe hemi bin tok olsem long tufala, “Yutufala mas lidimaot olketa laen long olketa traeb blong Israel from Ijip.”


So yu go an tok olsem long olketa pipol blong Israel, ‘Mi nao Yawe. An bae mi sevem yufala from hadwaka ya wea olketa pipol blong Ijip i fosim yufala fo duim. An bae mi mekem yufala fri, mekem yufala no slev moa long olketa pipol blong Ijip. Bae mi panisim nogud olketa, nao bae mi mekem yufala fo go fri long bikfala paoa blong mi.


Bat nomata king hemi lukim olketa samting ya, hemi gohed fo bikhed nomoa, an hemi les fo lisin long tufala ya, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


Taem hemi kam, bae yu tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi bin sendem mi kam fo talem yu, dat yu mas letem olketa pipol blong hem fo go an mekem wosip long hem long drae eria. Bat kam kasem distaem, yu nating herem toktok blong hem nomoa.


Bat taem king hemi lukim dat evri frog ya i dae finis, hemi gohed fo bikhed moa. An hemi nating save lisin long Mosis an Eron, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


So olketa go an tok olsem long king, “!Wanfala god nao hemi mekem samting ya!” Bat king hemi nating lisin nomoa long olketa, hemi gohed fo bikhed nomoa, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


Bat Yawe hemi mekem king ya fo hemi gohed fo bikhed moa, so hemi no save lisin long Mosis an Eron barava olsem wea Yawe bin talem fastaem.


Yawe nao bae hemi panisim yu. Bae hemi sendem go wanfala barava nogud sik fo hemi kasem evri animol blong yufala, olsem olketa hos, an olketa dongki, an olketa kamel, an olketa buluka, an olketa sipsip, an olketa nanigot blong yufala.


Panis hemi redi fo man hu hemi tokspoelem God. Olketa redi fo wipim krangge man.


Oltaem long naet, mi laekem yu tumas, an long eli moning, spirit blong mi hemi laekem tumas fo stap wetem yu. Taem yu jajem pipol long disfala wol, bae olketa lanem stretfala wei blong yu.


Hemi gohed fo wipim mi nogud, stat long moning go-go kasem tudak.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Olketa pipol blong Jerusalem. Bae hemi barava nogud tumas moa taem mi givim fofala bikfala panis ya long yufala. Bae mi sendem kam taem blong faet, an taem blong hanggre, an olketa wael animol, an wanfala bikfala ravis sik fo kilim dae evri pipol an evri animol long Jerusalem.


An bae mi panisim olketa blong Moab. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.”


Bae mi spoelem distrik long Patros long saet long saot mekem no eniwan hemi stap moa long hem. Bae mi putum faea long taon long Soan wea hemi stap long not. An bae mi panisim kapitol taon blong olketa long Tebes.


Long wei ya nao, bae mi panisim Ijip, mekem olketa savegud dat mi nao Yawe.”


Masta, yu nomoa yu holi. So evriwan bae tinghae long yu, an liftimap nem blong yu. Bae olketa pipol long evri kantri long wol olketa save kam an wosipim yu, bikos yu bin somaot stretfala wei blong yu.”


Mi herem moa wanfala voes long olta hemi tok olsem, “!Ya, hemi tru! God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa wei blong yu fo jajem olketa pipol, hemi tru an stret tumas.”


An olketa wei blong hem fo jajem olketa pipol hemi tru an hemi barava stret. Hemi jajem finis disfala barava nogud juri ya. Disfala ravis wei blong juri ya fo durong wetem eniwan, hemi spoelem tingting blong olketa pipol long wol. God hemi bin panisim juri ya bikos hemi kilim dae olketa wakaman blong God.”


An evritaem olketa soldia blong Israel i go fo faetem enemi blong olketa, olketa lus nomoa bikos Yawe hemi agensim olketa olsem wea hemi bin talem finis. From disfala samting nao, olketa barava safa tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan