Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 7:19 - Pijin Bible

19 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi tekem wokingstik ya, an hemi liftimap antap long wata blong Ijip, mekem evri riva, an evri leik, an evri suam, an evri narafala wata moa long ples ya, mekem evri wata long evri ples bae hemi kamap blad. An nomata samfala wata hemi insaet long wanfala besin o botol, bat bae hemi kamap blad.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi tekem wokingstik ya, an hemi liftimap antap long wata blong Ijip, mekem evri riva, an evri leik, an evri suam, an evri narafala wata moa long ples ya, mekem evri wata long evri ples bae hemi kamap blad. An nomata samfala wata hemi insaet long wanfala besin o botol, bat bae hemi kamap blad.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 7:19
15 Iomraidhean Croise  

Hemi kolem drae ples ya, Graon, an hemi kolem wata ya wea hemi kam tugeta, Si. An God hemi lukim olketa waka blong hem ya, hemi gud.


Oraet, Elaesa hemi tok olsem long Gehasi, “Yu mas redi fo go. Tekem wokingstik blong mi, an go kuiktaem long Sunem. Sapos yu mitim eniwan long rod, yu no stop fo talem halo long hem. An sapos hemi talem halo long yu, yu no toktok long hem. Yu mas go stret long haos blong woman ya, an yu tekem wokingstik blong mi, an putum antap long fes blong boe ya.”


Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yu liftimap han blong yu, mekem olketa grashopa i kavaremap evri ples long kantri ya. Bae olketa gohed fo kaikaim evrisamting wea i grou, an evrisamting tu wea olketa ston long aes hemi no spoelem.”


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu liftimap han blong yu goap long skae, an evri ples long Ijip bae hemi kamap tudak finis. Tudak ya bae hemi barava dak fogud, wea hemi winim enisamting wea hemi blak.”


Yu liftimap wokingstik blong yu, an holem antap long solwata ya, mekem hemi divaed long tufala haf, an bae olketa pipol save katkros go long drae graon.


Long taem ya, Mosis hemi liftimap han blong hem antap long solwata, an long datfala naet Yawe hemi mekem ist win hemi blou strong, an hemi divaedem solwata ya long tufala haf. Win ya hemi gohed fo blou strong olsem, mekem ples long midol long tufala haf long solwata ya hemi kamap barava drae.


Nao Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yu liftimap han blong yu moa antap long solwata ya, mekem hemi kavaremap olketa blong Ijip, wetem olketa kaat fo faet an olketa draeva blong olketa.”


Bat sapos yu mekem tufala mirakol ya, an olketa gohed fo no bilivim an fo no herem toktok blong yu, bae yu tekem lelebet wata long Nael Riva, an kapsaetem go long graon. Bae wata ya hemi kamap blad taem hemi kasem graon.”


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi hitim graon long wokingstik blong hem, nao evri dast blong graon ya long Ijip bae hemi kamap sanflae.”


Mosis hemi lusim king, an taem hemi kasem aotsaet long taon ya, hemi liftimap han blong hem, an hemi prea long Yawe. Tanda an ren ya hemi finis nao an olketa ston long aes hemi no foldaon moa.


Olketa pipol ya fo wakem kaleko wetem olketa wakaman blong olketa, bae i sore fogud.


Yufala nao olketa pipol blong Yawe, bat bikos yufala mekem hem kros tumas, bae hemi kilim yufala dae. Bae hemi mekem olketa maonten fo seksek an plande pipol nao i dae wea bodi blong olketa i stap olobaot nomoa falom olketa rod olsem ravis. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Lod Yawe. ?Taem yu bin stopem olketa riva an divaedem si, waswe, yu bin kros long olketa ya? !Nomoa nao! Bat yu bin kam olsem soldia long kaat blong hem fo faet, fo helpem olketa pipol blong yu fo win.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan