Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 5:21 - Pijin Bible

21 So olketa tok long tufala olsem, “Letem Yawe hemi panisim yutufala fo samting wea yutufala duim. Yutufala mekem king ya wetem olketa bikman blong hem fo les long mifala olsem wea man hemi les long samting wea hemi smel barava nogud nao. !Yutufala gohed fo mekem wei fo olketa kilim mifala dae!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 So olketa tok long tufala olsem, “Letem Yawe hemi panisim yutufala fo samting wea yutufala duim. Yutufala mekem king ya wetem olketa bikman blong hem fo les long mifala olsem wea man hemi les long samting wea hemi smel barava nogud nao. !Yutufala gohed fo mekem wei fo olketa kilim mifala dae!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 5:21
19 Iomraidhean Croise  

Nao Sarae hemi tok olsem long Ebram, “Gele ya hemi gohed fo bikhed nogud tumas long mi nao, diswan ya from yu nao ya. Mi sendem kam fo stap wetem yu, bat taem hemi save dat hemi babule finis, hemi filpraod tumas, nao oltaem nomoa, hemi save lukdaon tumas long mi. Hemi gud fo Yawe hemi jajem yumitufala , mekem hemi somaot olsem hu long yumitufala nao hemi stret.”


Letem God blong olketa olo blong yumitufala, Ebraham an Nehoa, hemi panisim eniwan long yumitufala hu hemi brekem promis ya.” So Jekob hemi promis long nem blong God wea dadi blong hem Aesak hemi gohed fo wosipim olsem bae hemi kipim promis ya wea Laban hemi bin mekem wetem hem.


Nao Jekob hemi tok olsem long tufala pikinini blong hem ya, “Tufala. Yutufala mekem wanfala bikfala trabol long mi ya. Distaem, olketa laen blong Kenan, wetem olketa laen blong Peris, an olketa narafala pipol wea i stap olobaot long kantri ya bae olketa no laekem mi moa nao ya, bae olketa agensim mi ya, bat yumi no plande nomoa. Sapos olketa ya i joen tugeta, an i kam fo faetem yumi, bae yumi evriwan lus nao ya.”


Taem olketa blong Amon i save dat olketa mekem King Deved barava kros fogud long olketa, olketa haerem samfala ami blong Aram. Olketa kolem kam 20,000 soldia blong Aram wea olketa stap long Bet-Rehob an long Soba, an 12,000 man blong taon long Tob, an olketa kolem king blong Maaka tu wetem 1,000 man blong hem. Olketa evriwan i kam joenem olketa fo faet.


Nao taem Hanun an olketa bikman blong Amon i save dat olketa i mekem King Deved barava les fogud long olketa, olketa peim 34,000 kilo long silva fo haerem olketa kaat fo faet from Naharaem, an Maaka, an Soba long Aram.


An olketa komplen olsem long Mosis, “?Waswe nao yu tekem mifala fo kamaot from Ijip, mekem mifala dae nomoa long drae eria ya? ?Yu tingse Ijip hemi sot long beregraon? !Yu lukim ya! !Yu bin tekem mifala fo kamaot long hia fo spoelem mifala nomoa!


So olketa pipol i gohed fo tok agensim Mosis, an tok olsem, “?Wanem nao bae yumi dringim ya?”


Taem olketa stap long ples ya, olketa komplen agensim Mosis an Eron.


Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.


Taem olketa lusim haos blong king, olketa lukim dat tufala Mosis an Eron i gohed fo weitem olketa.


So Mosis hemi talemaot olketa toktok ya long olketa pipol blong Israel, bat olketa no save lisin long hem, bikos tingting blong olketa hemi no strong nao from hadwaka wea olketa pipol blong Ijip i fosim olketa fo duim.


Olketa flae wea i dae save mekem oel wea hemi smel naes fo smel nogud. Long semkaen wei, lelebet krangge wei nomoa save spoelem barava waes tingting.


(Profet) Hem ya profesi abaotem olketa wael animol long Negev, wea hemi long saet long saot blong Jiuda. Yawe hemi tok olsem, “Disfala lan hemi wanfala barava drae eria wea olketa laeon an olketa poesen snek i stap long hem. Long lan ya olketa man fo tekem mesij i gotru long hem, an olketa karim go olketa risis an olketa gudfala samting antap long baeksaet blong olketa dongki an olketa kamel. Olketa tekem olketa samting ya fo givim olsem presen go long datfala yusles kantri Ijip, mekem olketa ya save helpem yufala.


Bae mi ronemaot disfala ami blong grashopa wea hemi kamdaon from not, fo go long drae eria long saot. Nao fas haf long olketa bae mi ronemaot go insaet long Ded Si long ist. An las haf bae mi ronemaot go insaet long Mediterenian Si long west. Bae olketa dae an smel fogud. Ya, bae mi spoelem olketa finis, bikos olketa bin mekem bikfala trabol fo yufala.


No eniwan long olketa save go insaet long lan blong Kenan. Olketa lukim finis saen blong paoa blong mi an olketa lukim tu olketa mirakol wea mi mekem long Ijip an long drae eria. Nomata olsem olketa testem mi plande taem tumas, an distaem olketa nating obeim mi.


?Fo wanem nomoa Yawe hemi wande fo tekem yumi go long datfala lan? Sapos yumi go faetem olketa, bae olketa kilim dae yumi evriwan, an bae olketa tekem evri waef an pikinini blong yumi. Hemi moabeta fo yumi gobaek long Ijip.”


So olketa soldia ya i talemaot dat Sol an ami blong hem i kilim ami blong Filistia long Geba. An olketa talemaot tu wea olketa pipol blong Filistia i barava les long pipol blong Israel distaem. An olketa sei wea olketa mas obeim toktok blong King Sol an kam joenem hem long Gilgal.


So Akis hemi trastem hem, an hemi gohed fo tingting seleva olsem, “Deved hemi man blong Israel, bat ating olketa pipol blong hem i barava les long hem nao, so bae hem mas waka fo mi olowe.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan