Eksodas 40:2 - Pijin Bible2 “Long fas de, long fas mans blong neks yia, bae yu mas stanemap Tambu Haostent fo Mitim mi. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 “Long fas de, long fas mans blong neks yia, bae yu mas stanemap Tambu Haostent fo Mitim mi. Faic an caibideil |
Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Bae yu mas wakem Tambu Haostent blong mi long tenfala pis long nambawan waet kaleko. Yu mas dekoretem olketa long blu koton, an papol koton, an red koton. An wanfala man hu hemi save duim, hemi mas somap samfala piksa blong olketa enjel long olketa pis kaleko ya.
Insaet long Tambu Haostent fo Mitim God, disfala Spesol Frem fo putum Lam hemi mas stap saet kam long disfala bikfala kaleko wea hemi satem Barava Tambu Rum wea Tambu Boks ya long Spesol Agrimen hemi stap. Eron wetem olketa san blong hem nao mas redim olketa lam long frem ya mekem olketa gohed fo laet evri naet frant long Yawe, stat long ivining go-go kasem moning. Yufala evriwan blong Israel mas falom disfala rul olowe nao.”
Yu mas tekem lelebet haf long insens ya, an yu mas krasim moa go-go hemi olsem paoda. Oraet, yu tekem go insaet long Tambu Haostent fo Mitim mi, an putum go antap long olta ya wea hemi stap long frant long ples wea Tambu Boks ya long Spesol Agrimen hemi stap long hem, wea bae mi mitim yu long hem. Insens ya hemi barava tambu fogud, an yufala mas tinghevi long hem.
Long mektu yia bihaen long taem wea olketa traeb blong Israel i lusim Ijip, long mektu mans, long fas de blong hem, Yawe hemi toktok long Mosis. Hemi hapen taem olketa stap long drae eria long Saenae. Yawe hemi toktok wetem Mosis insaet long Tambu Haostent wea olketa mit wetem hem. An hemi tok olsem,