Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 4:31 - Pijin Bible

31 Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31 Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 4:31
27 Iomraidhean Croise  

Nao Ebram hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon, an God hemi tok olsem long hem,


Nao man ya hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon an hemi wosipim Yawe,


No longtaem nomoa, Lea hemi babule nao, an hemi bonem wanfala pikinini boe, nao hemi tok olsem, “Yawe hemi lukim finis olketa trabol blong mi ya. Distaem nao bae hasban blong mi hemi lavem mi,” an hemi kolem pikinini ya, Ruben.


Long las toktok blong hem, hemi tok olsem long olketa brata blong hem, “Mi kolsap dae nao, bat bae God hemi lukaftarem yufala, an bae hemi tekem yufala aot from hia. An bae hemi tekem yufala gobaek moa long kantri ya wea hemi promisim bifoa long olketa olo blong yumi Ebraham, an Aesak an Jekob, an sei bae hemi givim long yumi.”


Den Deved hemi tok olsem long olketa pipol, “!Preisim Yawe hu hemi God blong yumi!” So olketa evriwan i preisim Yawe hu hemi God blong olketa olo blong olketa. Olketa baodaon fo mekhae long God, an olketa mekhae tu long King Deved.


Jehosafat hemi baodaon an fes blong hem hemi kasem graon, an olketa pipol i baodaon wetem hem fo wosipim Yawe.


Hemi garem paoa, bat paoa blong hem hemi kam from man nomoa. Bat yumi garem paoa blong Yawe hu hemi God blong yumi. Hem nao bae hemi helpem yumi, an winim faet fo yumi.” So toktok blong King Hesekaea hemi strongim tingting blong olketa.


Taem olketa pipol i lukim dat faea hemi kamdaon from heven, an saen blong paoa ya hemi gohed fo saenaot antap long Tambuhaos, olketa baodaon go-go fes blong olketa i godaon kasem graon. Olketa wosipim Yawe an talem tengkiu long hem. An olketa prea olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.”


Esra hemi singaot bikfala olsem, “!Yumi mas preisim Yawe, hu hemi bikfala God!” An olketa pipol i liftimapem olketa han an singaot bikfala tu, “!Hem nao! !Hem nao!” Den olketa baodaon go-go fes blong olketa i godaon kasem graon, an olketa wosipim Yawe.


Job hemi stanap an hemi brekem kaleko blong hem, an hemi katemaot hea blong hem bikos hemi barava sore tumas. Hemi leidaon wetem fes blong hem long graon an hemi preisim Yawe.


bae yumi mas tok olsem long olketa, ‘Hem nao sakrifaes long Fist blong Pasova ya. Yumi gohed mekem fo tinghae long Yawe, bikos bifoa kam, taem wea mifala stap yet long Ijip, Yawe hemi kilim dae olketa pipol blong Ijip, bat hemi pas ovarem olketa haos blong mifala, an hemi letem mifala laef.’ ” Taem olketa herem toktok ya, olketa baodaon an wosipim Yawe.


An taem olketa pipol blong Israel i lukim bikfala paoa ya blong Yawe, wea hemi yusim agensim olketa blong Ijip, olketa barava tinghae long hem. Olketa stat fo trastem Yawe, an olketa trastem tu Mosis hu hemi wakaman blong hem.


Olketa pipol evriwan i toktok wantaem olsem, “Bae mifala duim evrisamting wea Yawe hemi talem.” Nao Mosis hemi tekem toktok blong olketa an gobaek moa long Yawe.


Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae mi kam long yu long wanfala bikfala klaod, mekem olketa pipol save herem dat mi gohed fo toktok wetem yu. Nao bae olketa gohed fo trastem yu olowe.” Mosis hemi talem go long Yawe toktok blong olketa pipol.


So God hemi lukim dat olketa gohed fo waka had tumas olsem slev, nao hemi sore tumas long olketa.


Yu go an kolem olketa lida blong olketa blong Israel fo kam tugeta, an talem olketa olsem, ‘Yawe, hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, an evri narafala grani blong yumi bifoa, hem nao bin kam long mi, mekem mi talem yufala olsem, “Mi Yawe bin lukaftarem yufala, an mi lukim finis olketa ravis wei wea olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekem long yufala.


“Olketa lida blong Israel bae save lisin long disfala toktok, an bae yu mas go wetem olketa fo tok long king. Yufala mas tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi kam finis long mifala, an mifala laekem yu fo letem mifala wakabaot go long drae eria fo trifala de fo mekem sakrifaes long hem.’


Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.


An taem olketa lukim disfala klaod hemi stap kam long frant blong smolfala haostent ya, olketa evriwan i baodaon nomoa long graon long frant blong olketa haostent blong olketa.


Mosis hemi baodaon moa go-go fes blong hem hemi kasem graon, an hemi wosipim Yawe.


Yawe hemi tok olsem long hem, “Sapos yu duim disfala samting long ae blong olketa, bae olketa biliv wea mi Yawe nao mi kam long yu. An olketa mas save dat mi nao God blong olketa grani blong yufala, God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


Samfala pipol blong Jiuda hu i laef yet long datfala taem, olketa nao bae tekova long lan blong yufala. Bae olketa lukaftarem olketa sipsip blong olketa long lan ya, an bae olketa save slip long olketa haos blong yufala long Askelon. Yawe hu hemi God blong olketa, bae hemi lukaftarem olketa, an mekem olketa fo kamap gudfala moa.?


“!Yumi mekhae long Masta blong yumi, God blong Israel! Hemi kam fo helpem olketa pipol blong hem, an hemi mekem olketa fo stap fri moa.


An olketa sid wea olketa foldaon long graon wea hemi stap antap long bikfala ston nao, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok ya, an olketa tekem an hapi wetem, bat hemi no go dip insaet long maen blong olketa nomoa. Olketa biliv fo lelebet taem nomoa, an taem hadtaem hemi kam, olketa lusim go evrisamting nao.


Yawe hemi helpem olketa pipol blong hem, wea hemi givim plande kaikai long olketa moa. Neomi hemi herem nius, so hem wetem tufala dota inlo blong hem, olketa mekredi fo lusim Moab an gobaek moa long Jiuda. Oraet, taem trifala ya i go-go long rod yet,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan