Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 4:2 - Pijin Bible

2 So Yawe hemi askem hem olsem, “?Wanem nao yu holem ya?” An Mosis hemi ansarem olsem, “Wanfala wokingstik.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 So Yawe hemi askem hem olsem, “?Wanem nao yu holem ya?” An Mosis hemi ansarem olsem, “Wanfala wokingstik.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 4:2
10 Iomraidhean Croise  

So Jekob hemi gohed fo katem olketa brans blong olketa tri ya wea skin blong olketa hemi grin. Nao hemi gohed fo tekemaot samfala haf long skin blong olketa stik ya, mekem olketa garem olketa waet laen long hem. Nao hemi gohed fo putum olketa stik ya long olketa ples wea olketa nanigot i kam fo dring wata long hem, nao taem olketa gohed fo dring, olketa gohed fo lukluk long olketa stik ya tu. Hemi gohed fo tekem brans blong tri ya olketa kolem popla, an brans blong tri ya olketa kolem amon, an brans blong narafala tri moa wea olketa kolem plen tri. Hemi duim olsem, bikos oltaem, taem olketa nanigot ya i kam fo dring long wata ya, olketa man nanigot olketa gohed fo klaemapem olketa mere nanigot.


So Elaesa hemi ask olsem, “?Hao nao mi save helpem yu? Yu talem kam wanem nao yu garem long haos blong yu.” An woman ya hemi sei, “Mi olsem haosgele blong yu, an mi no garem enisamting. Wanfala smolfala botol oliv oel nomoa i stap.”


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


An tekem wokingstik blong yu ya an yusim fo mekem olketa mirakol.”


So Mosis hemi tekem waef blong hem wetem tufala pikinini boe blong tufala, an hemi putum trifala antap long dongki blong hem, an olketa gobaek nao long Ijip. An hemi tekem tu wokingstik blong hem wea God hemi talem hem fo tekem.


Long moning, bae king hemi godaon long Nael Riva. So yu wetem Eron, bae yutufala tekem disfala wokingstik wea hemi bin kamap snek fastaem, an yutufala go mitim hem long saet long riva ya.


“Mosis, sapos king hemi talem yutufala fo mekem wanfala mirakol, oraet, yu talem Eron fo hemi torowe godaon wokingstik blong hem long graon frant long king, nao bae stik ya hemi kamap snek.”


bat bae hemi jajem kot blong olketa pua pipol long stretfala wei. Ya, bae hemi meksua long kot wea olketa ya i tekembaek wanem hemi blong olketa. Long paoa long toktok blong hem bae hemi panisim olketa pipol long wol. An taem hemi tok nomoa bae olketa nogud pipol ya i dae nao.


An evri yia, taem yufala kaontem olketa niufala buluka an niufala sipsip, bae evri mekten animol hemi holi bikos hemi blong mi.


(Profet) Yawe. Mifala i pipol blong yu wea yu siusim. Plis yu lukaftarem mifala gudfala olsem wea mifala olketa sipsip blong yu. Nomata mifala olketa sipsip blong yu i stap long bus, bat olketa graon wea hemi garem gudfala gras hemi stap raonem mifala. Plis yu letem mifala evri sipsip fo kaikai long gudfala gras ya long Basan an long Gilead, olsem wea olketa sipsip blong yu bin kaikai long hem bifoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan