Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 4:12 - Pijin Bible

12 !Oraet! !Yu go nao! Bae mi helpem yu fo toktok, an bae mi tisim yu wanem yu mas talemaot.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 !Oraet! !Yu go nao! Bae mi helpem yu fo toktok, an bae mi tisim yu wanem yu mas talemaot.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 4:12
20 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi sendem Mosis hu hemi wakaman blong hem, an Eron hu hemi bin siusim finis, fo tufala go long Ijip.


Yu nao yu God blong mi, plis yu tisim mi fo duim olketa samting wea yu laekem. Plis yu kaen long mi, an yu lidim mi long wei wea hemi sef.


Hemi nogud fo yu bikhed olsem hos o dongki, wea man hemi putum rop long maos blong hem, mekem hemi stap kuaet.”


So God hemi tok olsem, “Yu no fraet. Bae mi stap wetem yu. An saen fo somaot dat mi sendem yu, hemi olsem: taem yu lidim olketa aot from Ijip, bae yufala kam long disfala maonten fo wosipim mi.”


Bat Mosis hemi tok olsem, “Plis Masta, yu sendem go narafala man.”


Bae mi helpem yutufala fo toktok, an bae mi tisim yutufala wanem yutufala mas duim. Bae yu talem olketa toktok ya long hem, olsem wea yu nao God long hem. An bae Eron nao hemi toktok long olketa pipol sensim yu, olsem wea hem nao hemi maos blong yu.


Hemi mekem toktok blong mi fo sap olsem naef fo faet. Hemi gadem mi olsem hemi haedem mi long han blong hem. Hemi mekem mi redi olsem mi wanfala sap aro wea hemi redi fo sut long hem.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Lod Yawe hemi tisim mi finis long wanem hemi laekem fo mi talem, mekem mi save strongim moa olketa hu i wik. Evri moning hemi mekem mi redi gudfala fo herem wanem bae hemi tisim mi long hem.


Nao Yawe hemi tasim maos blong mi wetem han blong hem, an hemi tok olsem, “Yu lukim. Distaem mi givim toktok blong mi long yu, mekem yu go talemaot.


Den Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “Distaem nomoa, bae yufala save dat Yawe nao hemi sendem mi fo duim evrisamting ya. An bae yufala save tu dat mi nating duim enisamting long tingting blong mi seleva.


An taem olketa kasholem yufala an tekem yufala go long kot, yufala no wari tumas long wanem bae yufala talem. Long taem ya, yufala mas talemaot stret nao toktok wea hemi kam long tingting blong yufala, bikos bae yufala no toktok seleva ya, bat Holi Spirit nao bae hemi toktok long maen blong yufala.


Long wanfala taem nao, Jisas hemi stap long wanfala ples fo prea. Taem hemi prea finis, wanfala long olketa disaepol blong hem hemi sei, “?Waswe Masta, yu save tisim mifala hao fo prea, olsem Jon hemi bin tisim olketa disaepol blong hem?”


Bat Holi Spirit wea hem nao hemi fo helpem yufala, bae Dadi ya hemi sendem hem kam long yufala long nem blong mi. An taem hemi kam, bae hemi tisim yufala evrisamting nomoa an bae hemi mekem yufala tingim moa wanem mi talem finis long yufala.


An yufala mas prea fo mi tu, mekem God bae hemi givim mi olketa toktok fo talemaot. Sapos olsem, bae mi no save fraet taem mi talemaot wanem hemi bin staphaed long Gudnius.


So bae mi mekem wanfala profet olsem yu fo kamap, an bae hemi wantok blong olketa. Bae mi talem olketa toktok blong mi long hem, den bae hemi talemaot olketa toktok ya long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan