Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 32:5 - Pijin Bible

5 Nao Eron hemi wakem wanfala olta frant long man buluka ya, an hemi tok olsem long olketa, “Tumoro, bae yumi mekem wanfala fist fo tinghae long Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Nao Eron hemi wakem wanfala olta frant long man buluka ya, an hemi tok olsem long olketa, “Tumoro, bae yumi mekem wanfala fist fo tinghae long Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 32:5
18 Iomraidhean Croise  

Toktok long olketa leta ya hemi olsem, “Yufala mas mekem wanfala de wea olketa pipol i no kaikai. Long de ya yufala mas kolem evri bikman fo kam tugeta. An yufala mas mekem Nabot fo sidaon long nambawan ples long olketa bikman.


Jehu hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas siusim wanfala de fo yumi evriwan i wosipim Baal.” So olketa siusim wanfala de ya.


Nao Yuraea hemi wakem wanfala olta wea hemi semsem nomoa olsem olta wea king hemi laekem, an hemi finisim fastaem, bifoa King Ehas hemi kambaek.


Long datfala taem, olketa sendem toktok go long evriwea long Israel, stat long taon long Beereseba long Jiuda long saot, go kasem taon long Dan long Israel long not. Olketa kolem olketa pipol fo kam tugeta long Jerusalem fo mekem Fist blong Pasova. Olketa rekod i talem dat namba blong olketa pipol hu i kam long datfala taem hemi antap long namba wea i bin kam eni narafala taem bifoa.


Mosis hemi tok olsem, “Bae mifala evriwan nao i go wetem olketa waef blong mifala, an olketa pikinini blong mifala, an olketa olo blong mifala, an olketa gele an olketa boe blong mifala. An bae mifala tekem olketa sipsip an olketa nanigot an olketa buluka blong mifala, bikos bae mifala go fo mekem fist fo mekhae long Yawe.”


Disfala de ya, bae hemi wanfala bikde, an evri yia, bae yufala mas mekem fist long hem fo tingim moa olketa samting wea mi Yawe bin duim fo yufala. Bae yufala an olketa hu i bon kam bihaen long yufala mas mekem fist ya evri yia, long disfala taem.”


Long ples ya, Mosis hemi wakem wanfala olta, an hemi kolem, “Yawe hemi Olsem Flag blong Mi.”


Eron hemi tekem olketa iaring ya, hemi bonem an mekem gol ya fo kamap wanfala tambu kaving long man buluka. Hemi stanemap man buluka ya, an olketa pipol i tok olsem, “!Olketa blong Israel! Hem nao god blong yumi, wea hemi bin tekem yumi kamaot from Ijip.”


So, eli moning long neks de, olketa pipol tekem kam olketa animol, an mekem olketa deferen kaen sakrifaes. Bat taem olketa sidaon fo kaikaim haf long olketa sakrifaes ya, olketa kaikai an dring go-go olketa drang fogud nao, an gohed fo durong olobaot nomoa.


“Olketa blong Israel i wakem plande olta fo mekem ofaring fo tekemaot sin, bat taem olketa bonem sakrifaes antap long olketa, olketa gohed nomoa fo sin agensim mi.


“Mi nao mi mekem olketa blong Israel, bat olketa fogetem mi nao. Olketa gohed nomoa fo wakem olketa bikfala haos blong olketa king. An olketa blong Jiuda tu i gohed fo wakem olketa strongfala taon wea bikfala wolston hemi goraonem olketa. Bat olketa bikfala haos ya blong king an olketa strongfala taon ya wea olketa wakem, bae mi sendem faea godaon fo bonem olketa evriwan.”


“Talemaot long olketa pipol blong Israel wea mi makem finis olketa bikde fo yufala kam tugeta fo wosipim mi.”


Yufala mas no duim eni waka long disfala bikde, yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. Hem nao lo blong bikde wea yufala mas obeim olowe, long evri ples blong yufala.


“Olketa bikde ya i blong yufala fo kam tugeta fo wosipim mi an fo mekhae long mi. So yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe. Hem nao olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa ofaring long nambawan wit, an olketa ofaring wea yufala kapsaetem waen kolsap long olta. Olketa nao yufala mas mekem long olketa barava de blong olketa.


“Olketa narafala bikde wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, mi makem fo yufala, an yu mas talem go barava taem blong olketa long olketa pipol.


So taem yumi joen tugeta long disfala Fist blong Pasova, yumi mas no garem eni olfala yist blong sin o enikaen ravis wei moa ya, bat yumi mas olsem bred wea hemi no garem eni yist long hem wea yumi klin gudfala an yumi save toktru nomoa.


Long wei olsem King Sol hemi wakem wanfala olta blong Yawe long ples ya. An hem nao fas olta wea hemi wakem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan