Eksodas 31:3 - Pijin Bible3 Yawe hemi mekem Spirit blong hem hemi fulap long Besalel an hemi givim finis save long hem, an hemi mekem hem fo save gudfala hao fo duim plande gudfala waka. Faic an caibideilPijin Deuterocanon3 Yawe hemi mekem Spirit blong hem hemi fulap long Besalel an hemi givim finis save long hem, an hemi mekem hem fo save gudfala hao fo duim plande gudfala waka. Faic an caibideil |
Dadi blong hem hemi man blong Taea wea hemi save hao fo wakem bras, bat hemi dae finis. An mami blong hem hemi woman blong Israel long traeb blong Naftali. Huram hemi barava save tumas hao fo wakem olketa samting long bras. Taem hemi herem toktok blong king, hemi go duim olketa waka wea king hemi givim long hem.
“Mi laekem fo yu sendem kam wanfala man wea hemi save tumas hao fo wakem enikaen samting. Mi laekem man ya fo save waka long gol, an silva, an bras, an aean, an fo hemi save somapem olketa piksa long kaleko wea hemi blu, o red, o papol. An mi laekem man ya fo save wakem olketa kaving an piksa long gol, an bras, an ston. Bae hemi save waka wetem olketa wakaman blong mi long distrik long Jiuda an long Jerusalem. Olketa wakaman ya i waes fogud long hao fo wakem enikaen samting, an dadi blong mi hemi bin siusim olketa finis.
Hemi givim save long tufala fo katem olketa gudfala ston fo dekoretem olketa samting, an fo mekem olketa spesol samting wea bae tufala wakem, an fo wakem nambawan waet kaleko, an fo dekoretem kaleko long koton wea hemi blu, o papol, o red, an fo wakem olketa narakaen kaleko tu. Tufala ya i barava waes fo planem enikaen gudfala samting, an tufala save duim evri waka tu fo mekem hem.