Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 3:7 - Pijin Bible

7 Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 3:7
31 Iomraidhean Croise  

Distaem yu babule nao, an bae yu bonem wanfala pikinini boe. An yu mas kolem hem Ismael, bikos yu filnogud tumas, nao yu krae go long Yawe, an hemi herem yu.


dastawe mi mas godaon long tufala taon ya fo sekemap olketa toktok wea mi bin herem, mekem mi faendemaot wea hemi tru o nomoa.”


God hemi herem dat boe ya hemi gohed fo krae, nao enjel blong hem long heven hemi tok kam long Haga olsem, “?Haga, waswe nao maen blong yu hemi trabol olsem? !Yu no wari tumas! God hemi herem finis krae blong boe blong yu.


No longtaem nomoa, Lea hemi babule nao, an hemi bonem wanfala pikinini boe, nao hemi tok olsem, “Yawe hemi lukim finis olketa trabol blong mi ya. Distaem nao bae hasban blong mi hemi lavem mi,” an hemi kolem pikinini ya, Ruben.


Nao hemi tok olsem, ‘!Yu lukim! Olketa man nanigot wea i gohed fo klaemapem olketa mere nanigot ya olketa i blak, bat olketa garem olketa waet mak olobaot long bodi blong olketa. Mi gohed fo mekem disfala samting ya hemi kamap olsem, bikos mi lukim olketa nogud wei ya wea Laban hemi bin gohed fo duim long yu.


Bat sapos disfala God blong olketa olo blong mi hemi no gohed fo helpem mi, ating yu ranem mi aot finis ya, an bae mi no tekem enisamting nao. Bat God hemi stap wetem mi, an yu no save ronem mi aot. Grani blong mi Ebraham, hemi gohed fo wosipim hem bifoa, an dadi blong mi Aesak tu hemi gohed fo wosipim hem, wea hemi gohed fo barava tinghae long hem. Bat hemi gohed fo lukim trabol ya wea mi gohed fo garem, an olketa hadwaka ya wea mi gohed fo duim, nao long naet ya, hemi somaot long disfala drim ya wea yu garem fo som hu long yumitufala hemi stret.”


Yu sevem olketa hu i hambol, bat yu daonem olketa hu i praod.


Nao King Jehoahas hemi prea go long Yawe mekem hem helpem olketa. Yawe hemi herem prea blong hem bikos hemi luksave dat king blong Siria hemi barava spoelem pipol blong Israel.


Yawe hemi talem profet fo go long king an talemaot Mesij blong hem olsem, “King Hesekaea. Yawe hu hemi God blong grani blong yu King Deved, hemi tok olsem: Mi herem nao prea blong yu, an mi lukim nao dat yu krae an filnogud tumas. Bae mi mekem yu gudbaek moa, an long mektri de bihaen long tude bae yu save go long Tambuhaos.


“Bihaen, taem olketa grani blong mifala i stap long Ijip, yu luksave dat olketa safa tumas. An taem olketa stap long Red Si, yu herem krae blong olketa, an yu helpem olketa.


Bat taem olketa krae go long hem, hemi herem olketa, an hemi sore tu long olketa bikos olketa stap long trabol.


Lod Yawe, mifala save trastem olketa promis blong yu. Olketa promis ya i stret an tru fogud, olsem silva wea olketa kukim sevenfala taem long faea fo mekem hemi barava klin fogud.


Taem tingting blong mi hemi wikdaon, yu save nomoa long wei fo mi kamap strong moa. Olketa enemi i plan finis fo spoelem laef blong mi.


Oltaem hemi givim olketa samting wea olketa hu i tinghae long hem i laekem. Hemi herem tu krae blong olketa, an hemi sevem olketa.


Hemi no save fogetem olketa pua pipol, an hemi no save letem olketa fo safa. Hemi no save fogetem olketa. Taem olketa krae long hem fo hemi helpem olketa, hemi gohed fo ansarem olketa.”


Mi prea long Yawe, an hemi ansarem mi, nao hemi sevem mi from olketa samting wea mi fraetem.


Taem laef blong mi hemi nogud, mi kol go long Yawe, nao hemi herem mi. Ya, hemi sevem mi nao from olketa trabol blong mi.


Bat Lod Yawe, yu lukim finis wanem olketa bin duim. So plis Masta yu no stap farawe from mi an gohed fo lukluk nating long mi.


Nao bae mi save stanap long frant blong olketa pipol long Jerusalem an bae mi talemaot evrisamting wea mi gohed preisim yu long hem. An bae mi hapi tumas, bikos yu bin sevem mi.


So olketa blong Ijip i putum samfala had bos fo fosim olketa blong Israel fo waka olsem slev. Olketa duim olsem fo mekful long olketa. Long disfala wei olketa fosim olketa fo wakem tufala bikfala taon long Pitom an Rameses, wea king hemi kipim kaikai an olketa narasamting long hem.


Oraet, longtaem bihaen, wanfala deferen man hemi kamap king long Ijip, an hemi nating save nomoa long wanem Josef hemi bin duim long Ijip bifoa.


Sapos yufala duim nogud samting olsem long olketa, bae mi herem olketa taem olketa krae kam long mi fo mi helpem olketa.


Nao sapos tingting blong yu hemi olsem yet, plis yu tisim mi olketa wei blong yu, mekem mi savegud long yu an save duim olketa waka blong yu, an mi save gohed fo mekem yu hapi long mi. An plis yu tingim tu, wea yu nao yu siusim finis olketa pipol ya fo kamap barava pipol blong yu.”


So olketa masta wetem olketa bos i go long olketa slev ya an tok olsem, “King hemi tok olsem, ‘Bae mifala no givim moa olketa drae gras long yufala fo mekem olketa brik.


An long sem de nomoa, king hemi tokstrong long olketa masta blong olketa slev an long olketa man blong Israel hu i bos ovarem olketa wantok blong olketa. Hemi tok long olketa masta an olketa bos olsem,


Taem blong trabol, Yawe hemi sore long olketa, an hem seleva nao hemi sevem olketa. Hemi lavem olketa tumas, an hemi sore tumas long olketa, dastawe nao hemi sevem olketa an hemi mekem olketa fo kamap fri. Stat kam bifoa yet, hem nao hemi gohed fo lukaftarem olketa,


An yufala save dat mifala krae go long Yawe mekem hemi helpem mifala. An hemi herem krae blong mifala, so hemi sendem kam wanfala enjel fo lidim mifala kamaot from Ijip. Nao distaem, mifala stap long Kades wea hemi long baondri blong eria blong yu.


Mi bin lukim finis hao olketa spoelem nogud olketa pipol blong mi long Ijip. Mi herem finis wea olketa krae from diswan, an mi kamdaon nao fo mekem olketa kamap fri moa. Yu kam, mekem mi sendem yu gobaek moa long Ijip.’


An Haeprist blong yumi ya hemi savegud long hao yumi save wik tumas. Bikos evrisamting wea i traem yumi, olketa i traem hem finis tu. Bat nomata olsem, no enitaem nao Jisas hemi duim enisamting wea hemi rong.


“Mi lukim finis dat olketa pipol blong mi i filnogud an mi herem finis wea olketa krae long mi fo mi helpem olketa. Tumoro long distaem, bae mi sendem kam wanfala man blong traeb blong Benjamin fo lukim yu. Bae yu mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king blong Israel. An bae hemi sevem yufala from paoa blong olketa blong Filistia.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan