Eksodas 28:9 - Pijin Bible9 An yu mas tekem tufala nambawan red ston wea olketa kolem soham, an katem nem blong olketa tuelfala san blong Jekob long tufala ston ya. Faic an caibideilPijin Deuterocanon9 An yu mas tekem tufala nambawan red ston wea olketa kolem soham, an katem nem blong olketa tuelfala san blong Jekob long tufala ston ya. Faic an caibideil |
So mi bin wakahad fo redim evrisamting blong Tambuhaos blong God blong mi. Mi bin redim olketa gol, an silva, an bras, an aean, an timba. An mi redim olketa barava nambawan ston olketa kolem soham an puk, an olketa narafala ston wea i garem gudfala kala. An mi redim plande gudfala ston wea i fitim fo wakem haos, an plande ston olsem mabol wea i save dekoretem haos.
“Mi laekem fo yu sendem kam wanfala man wea hemi save tumas hao fo wakem enikaen samting. Mi laekem man ya fo save waka long gol, an silva, an bras, an aean, an fo hemi save somapem olketa piksa long kaleko wea hemi blu, o red, o papol. An mi laekem man ya fo save wakem olketa kaving an piksa long gol, an bras, an ston. Bae hemi save waka wetem olketa wakaman blong mi long distrik long Jiuda an long Jerusalem. Olketa wakaman ya i waes fogud long hao fo wakem enikaen samting, an dadi blong mi hemi bin siusim olketa finis.
Plis, no tingim eni nara woman moa. Putum mi seleva nomoa insaet long haat blong yu. Olsem wea no eniwan save stopem dae, no eniwan nao save stopem disfala lav blong yumitufala. Disfala wei wea yumitufala laekem yumitufala tumas, hemi no save stop nao, olsem wea man hemi no save ranawe from Grev. Ya, lav blong yumitufala hemi olsem tu wanfala bikfala faea wea hemi laet bikfala tumas.
Yu bin stap long nambawan ples blong mi ya long Iden, an dekoretem yu seleva long olketa barava spesol ston, olsem red ston olketa kolem odem, an yalo ston olketa kolem piteda, an waet ston olketa kolem yahalom, an yalo ston olketa kolem tasis, an red ston olketa kolem soham, an grin ston olketa kolem yasefe, an blu ston olketa kolem sapia, an grin ston olketa kolem nofek, an grin ston olketa kolem bareket. Evri barava spesol ston ya nao i saen raonem yu. Yu werem tu olketa samting olketa wakem long gol fo mekem yu luk barava spesol moa. Long datfala de wea mi mekem yu, mi mekem tu olketa samting ya blong yu.