Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 27:2 - Pijin Bible

2 An yu mas wakem fofala samting olsem hon blong buluka wea i stanap long olketa fofala kona blong olta ya, an olketa ya i barava pat long disfala olta nao. An yu mas kavarem olta ya long bras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 An yu mas wakem fofala samting olsem hon blong buluka wea i stanap long olketa fofala kona blong olta ya, an olketa ya i barava pat long disfala olta nao. An yu mas kavarem olta ya long bras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 27:2
19 Iomraidhean Croise  

An Adonaeja hemi barava fraet tumas long King Solomon, so hemi go long Tambu Haostent, an holem hon blong olta.


Taem Joab hemi herem nius ya, hemi barava fraet tumas bikos hemi save olsem nomata hem nating saet wetem Absalom bifoa, bat hemi bin saet wetem Adonaeja. So hemi ranawe go long Tambu Haostent, an hemi go fo holem hon blong olta, mekem olketa no kilim hem dae.


Long sem de tu, king hemi mektambu long open eria long frant long Tambuhaos, bikos olta wea olketa wakem long bras hemi smolfala tumas, an hemi no fit fo bonem evri sakrifaes long hem. So long ples ya, olketa bonem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa ofaring long flaoa long nambawan wit, an olketa gris blong olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.


Bihaen, hemi muvum disfala olfala olta wea olketa wakem long bras an hemi stap fastaem long frant long Tambuhaos. Fastaem olfala olta ya hemi stap long midol long niufala olta an Tambuhaos, bat king hemi muvum olfala olta ya go long saet blong niufala olta ya long not.


Olketa wakem wanfala skuea olta long bras. Longfala blong olketa fofala saet blong olta ya, hemi naen mita. An hae blong hem hemi foa an haf mita.


Yawe nao hemi God, an hemi bin gud tumas long yumi. An long disfala bikde yufala holem olketa brans an maas goraon long olta.


Yu mas wakem olketa baket fo holem asis. An yu mas wakem olketa smolfala savol, an olketa besin, an olketa fok, an olketa baket fo karim hot sakol o asis blong faea wea hemi laet yet. Yu mas wakem evrisamting ya long bras.


Yu mas tekem lelebet blad long hem, an putum go fingga blong yu insaet, an rabem go long olketa fofala hon blong olta. An yu mas tekem blad ya wea hemi stap, an kapsaetem go long botom blong olta ya.


Olketa yusim olketa bras ya fo wakem olketa spesol botom fo olketa pos ya blong kaleko fo satem doa blong Tambu Haostent, an fo wakem Olta fo Bonem Sakrifaes an bikfala netwaea blong hem, an evrisamting wea olketa yusim long Olta ya.


an hae blong hem hemi tu mita. Disfala haf long antap hemi ples fo bonem sakrifaes long hem. An hemi garem fofala samting olsem hon blong buluka long fofala kona blong hem antap wea i long disfala olta nomoa.


An bihaen, hemi mas tekem go samfala blad blong buluka an nanigot, an putum long Olta fo Bonem Sakrifaes fo mekem hem klin tu. Hemi mas putum blad ya long olketa foa hon blong olta,


An hemi mas putum samfala blad long olketa fofala hon blong olta fo bonem insens insaet long Tambu Haostent. Bihaen, hemi mas tekem evri narafala blad, an kapsaetem go long botom blong olta fo bonem sakrifaes wea hemi stap kolsap long doa blong Tambu Haostent.


Den prist hemi mas putum fingga blong hem go long blad ya an putum long olketa fofala hon blong olta. An hemi mas kapsaetem narafala haf long blad go long botom blong olta.


An hemi mas tekem samfala blad an putum long olketa fofala hon blong olta fo bonem insens. An haf long blad wea hemi stap yet, hemi mas kapsaetem go long botom blong olta fo bonem sakrifaes wea hemi stap kolsap long doa blong Tambu Haostent.


Bihaen, Mosis hemi kilim disfala man buluka. Den hemi putum fingga blong hem long blad, an hemi rabem go long olketa fofala hon blong olta. An haf long blad wea hemi stap hemi kapsaetem go long botom blong olta. Long disfala wei hemi mekem olta fo kamap klin long ae blong Yawe, an hemi mektambu fo Yawe.


Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi gadem olketa pipol blong hem olsem wanfala sil. Bae olketa kilim an winim olketa enemi blong olketa wea i slingim ston long olketa. Taem olketa win, bae olketa mekem fist an dring, mekem olketa singaot bikfala olsem pipol wea i drang. Bae olketa fulap tumas, olsem olketa besin wea i yusim fo tekem go blad blong olketa sakrifaes fo kapsaetem go long olta.


Waka blong olketa fo lukaftarem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, wetem Tebol fo Tambu Bred, an Spesol Frem fo putum Lam, an tufala Olta, an olketa samting wea olketa prist i yusim long Tambu Haostent ya, an bikfala kaleko wea hemi satem disfala Barava Tambu Rum. Waka long olketa samting ya hemi long han blong olketa nao.


So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan