Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 24:7 - Pijin Bible

7 Nao hemi tekem buk ya long Spesol Agrimen blong Yawe, wea hemi bin raetemdaon olketa toktok ya, an hemi ridimaot bikfala long olketa pipol. An olketa tok olsem, “Bae mifala obeim Yawe, an bae mifala duim evrisamting wea Yawe bin talem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Nao hemi tekem buk ya long Spesol Agrimen blong Yawe, wea hemi bin raetemdaon olketa toktok ya, an hemi ridimaot bikfala long olketa pipol. An olketa tok olsem, “Bae mifala obeim Yawe, an bae mifala duim evrisamting wea Yawe bin talem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 24:7
17 Iomraidhean Croise  

Insaet long Tambu Boks, hemi garem tufala flat ston nomoa wea Mosis hemi bin putum bifoa kam. Taem Mosis an pipol blong Israel i kamaot from Ijip, Yawe hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa long maonten long Saenae, long datfala taem Mosis hemi putum tufala flat ston ya long Tambu Boks.


So olketa mekem wanfala strong promis long Yawe, olketa evriwan i singaot an bloum trampet fo makem disfala promis.


Hemi tok olsem long tufala, “Yutufala mas talem olketa hu i tinghevi long mi fo hipap kam long mi. Ya, talem kam olketa wea i mekem sakrifaes long mi fo somaot dat olketa kipim spesol agrimen blong mi.”


Bat olketa save laea tumas, an i no save talem eni tru samting.


Olketa pipol evriwan i toktok wantaem olsem, “Bae mifala duim evrisamting wea Yawe hemi talem.” Nao Mosis hemi tekem toktok blong olketa an gobaek moa long Yawe.


an profet ya hemi tok olsem, “Olketa long laen blong Israel. Yawe hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: Bifoa, mi tekem olketa grani blong yufala aot from Ijip. Olketa bin waka olsem slev, bat mi mekem olketa fo go fri nao. Long datfala taem, mi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa ya, an mi tok olsem long olketa,


Mifala askem yu fo prea long hem fo mifala. An nomata Yawe God blong yumi hemi givim ansa wea mifala hapi long hem o no hapi long hem, bat bae mifala obeim nao. Bikos sapos mifala obeim hem, bae mifala save stap gud oltaem.”


“Bihaen, mi gopas moa long ples ya, an mi lukim dat yu bikfala fitim fo marit nao. So, mi kavaremap neket bodi blong yu long longfala kaleko blong mi, an mi mekem wanfala strong agrimen wea bae mi lavem yu. Mi promis fo maritim yu, an yu kamap waef blong mi. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


(Profet) God hu hemi dadi blong yumi, hem nao hemi mekem yumi evriwan. ?Sapos hemi olsem, waswe nao yufala brekem spesol agrimen wea olketa olo blong yumi bin mekem wetem God? ?An waswe nao yufala spoelem wei wea yumi stap gudfala tugeta?


Taem olketa bikman blong preahaos olketa bin ridim lelebet long buk blong Lo an long buk blong olketa profet, olketa askem Pol an olketa fren blong hem olsem, “Olketa wantok, sapos yufala garem eni toktok fo helpem tingting blong olketa pipol, plis yufala talemaot long olketa nao.”


Nao taem yufala ridim leta ya blong mi finis, plis yufala sendem go moa long olketa Kristin long Leodisia fo olketa ridim tu. An long sem wei tu, bae yufala mas ridim moa leta ya wea mi sendem go long Leodisia.


Long nem blong Masta blong yumi, mi talem strong long yufala fo ridim disfala leta long evri Kristin.


Olketa tok olsem long hem, “Yawe hemi God blong yumi. Oltaem bae mifala falom hem, an gohed nomoa fo obeim olketa toktok blong hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan