Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 24:12 - Pijin Bible

12 Yawe hemi tok moa long Mosis olsem, “Yu kamap long mi antap long maonten ya, an weitem mi. Bae mi givim yu tufala flat ston, wea mi bin raetemdaon olketa tising an olketa lo blong mi long tufala fo tisim olketa pipol.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Yawe hemi tok moa long Mosis olsem, “Yu kamap long mi antap long maonten ya, an weitem mi. Bae mi givim yu tufala flat ston, wea mi bin raetemdaon olketa tising an olketa lo blong mi long tufala fo tisim olketa pipol.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 24:12
21 Iomraidhean Croise  

Den Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu go aotsaet an yu go mitim mi antap long maonten, bikos mi Yawe nao, mi kolsap kam pas long hia.” An hemi mekem wanfala bikfala win fo kamap wea hemi barava strong fogud, olsem wanfala saekloun, an hemi sekem maonten ya an brekem olketa ston. Bat wea, Yawe hemi nomoa long win ya. Bihaen long win, graon hemi seksek. Bat wea, Yawe hemi nomoa tu long etkuek ya.


Yawe hemi gohed fo helpem olketa, bikos Esra hemi wakahad tumas fo lanem an obeim Lo blong Yawe, an hemi gohed fo tisim olketa blong Israel long olketa lo an olketa rul ya wea hemi stap long buk long Lo ya.


“Yu bin kamdaon from heven long maonten long Saenae, an yu toktok long olketa pipol blong yu. Yu givim olketa rul wea hemi stret, an olketa lo wea hemi tru, an olketa strongfala toktok wea hemi gud.


Yu tisim olketa abaotem Sabat de blong yu wea hemi tambu, an olketa rul, an olketa lo, an olketa strong toktok ya, yu givim olketa long Mosis, wakaman blong yu, mekem olketa pipol ya i savegud long wei blong yu.


Lod Yawe, no eniwan save lukim olketa sin blong hem seleva. Plis yu mekem mi fri from olketa sin wea mi duim bat mi no luksave.


Mosis hemi go antap long maonten ya fo tok wetem God. An Yawe hemi tok olsem long hem, “Hem ya toktok blong mi wea yu mas talem long pipol blong Israel hu i laen blong Jekob. Toktok ya hemi olsem:


Taem Mosis hemi gohed fo goap, wanfala bikfala klaod hemi kamdaon an kavaremap maonten ya.


Nao Mosis hemi go antap moa long maonten ya, an hemi go insaet long klaod ya, an hemi stap long datfala ples fo fotifala de an fotifala naet.


Yu seleva nomoa bae yu save kam kolsap long mi Yawe. Bat olketa narafala lida ya mas no kam kolsap long mi. An olketa narafala pipol i mas no kamap long disfala maonten.”


Taem Yawe hemi tok finis wetem Mosis antap long maonten long Saenae, hemi tekem tufala flat ston wea hemi bin katem finis Tenkomanmen long tufala, an hemi givim kam long Mosis.


Taem olketa pipol i lukim dat Mosis hemi stap kam longtaem tumas antap long maonten, an hemi no kamdaon, olketa kam an hipap raonem Eron, an tok olsem long hem, “?Wanem nao hemi hapen long Mosis, disfala man hu hemi bin lidim yumi kamaot from Ijip ya? Maet samting nogud hemi hapen long hem nao. So mifala laekem yu fo wakem wanfala god fo yumi, mekem hemi save lidim yumi moa.”


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu mas katem tufala flat ston moa olsem tufala ya fastaem, an bae mi raetem moa olketa toktok long tufala olsem wea hemi stap long tufala wea yu bin brekem.


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


So nomata eni smolfala toktok insaet long Lo ya, sapos eniwan hemi brekem an hemi tisim nara man fo duim semsamting, bae man ya hemi barava lou tumas insaet long kingdom long Heven. Bat man hu hemi falom evrisamting wea Lo ya hemi talem an hemi tisim moa long olketa nara pipol fo duim semsamting, bae man ya hemi hae tumas insaet long kingdom long Heven.


An hemi klia dat Kraes nao hemi raetem disfala leta wea hemi kamaot long waka blong mifala. Disfala leta, Kraes hemi no raetem wetem ingk, bat hemi raetem wetem Spirit blong God hu hemi laef. An hemi no raetem antap long flat ston, bat hemi raetem insaet long haat blong yufala.


Waka blong Lo wea olketa raetemdaon long tufala ston, hemi mekem pipol fo dae. An disfala Lo hemi kam wetem saen blong bikfala paoa blong God, wea hemi saen kam long fes blong Mosis. An nomata disfala saen long fes blong hem hemi go-go fo lus, olketa pipol olketa no save luk go long fes blong hem.


An long taem ya, hemi tokstrong long mi fo mi tisim yufala long olketa lo an olketa rul mekem yufala falom olketa ya taem yufala go akros long riva fo stap long lan wea bae yufala tekova long hem.”


Nao Mosis hemi tok moa olsem, “Hem nao olketa toktok wea Yawe hemi talem long yumi, long taem wea yumi kam tugeta long maonten ya. Hemi tokaot strong long yumi from datfala faea an datfala klaod wea hemi tudak. Olketa lo ya nomoa hemi talem, an hemi no garem eni narafala. Den hemi katem olketa long tufala flat ston, an hemi givim tufala ston ya long mi.”


Yu nomoa bae yu stap long hia wetem mi. An bae mi givim evri lo, an evri rul, an evri strongfala toktok blong mi long yu. An bihaen, yu mas tisim olketa samting ya long olketa pipol, mekem olketa obeim long disfala lan wea mi givim long olketa fo onam.’”


An insaet long disfala rum ya, olketa kipim disfala olta fo bonem insens long hem wetem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong God. Olta an boks ya, olketa kavarem tufala evriwan long gol long evri saet blong hem. An insaet long boks ya, olketa kipim disfala botol long gol wea lelebet kaikai wea olketa kolem “mana” nao hemi stap insaet long hem. An insaet long boks tu, disfala wokingstik blong Eron hemi stap wea hemi bin groubaek moa olsem tri wea hemi garem lif an flaoa an frut long hem. An narasamting long boks ya tu, hemi tufala ston wea God hemi bin raetemdaon Lo long tufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan