Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 23:13 - Pijin Bible

13 “Yufala mas heresave long evrisamting wea mi Yawe bin talem long yufala. An yufala mas no prea long eni narafala god. An nomata fo talem nem blong olketa nomoa, yufala mas no duim tu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 “Yufala mas heresave long evrisamting wea mi Yawe bin talem long yufala. An yufala mas no prea long eni narafala god. An nomata fo talem nem blong olketa nomoa, yufala mas no duim tu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 23:13
21 Iomraidhean Croise  

Olketa wea i wosipim olketa narafala god, bae staka trabol nao hemi kasem olketa. Bae mi no joenem olketa sakrifaes blong olketa ya, an bae mi no wosipim tu olketa god blong olketa ya.


Mi bin tok olsem, “Mi mas lukaot gudfala fo no talem eni toktok wea hemi no stret. An mi mas no letem maos blong mi fo mekem mi sin. Taem olketa nogud pipol i stap kolsap long mi, bae mi no tokabaotem trabol blong mi.”


Yufala mas no bendaon fo mekhae long olketa god blong olketa, an yufala mas no wosipim olketa god ya tu. An yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa fo wosip. Bae yufala mas spoelem olketa tambu kaving blong olketa laea god blong olketa, an yufala mas brekemdaon tu olketa tolfala tambu ston wea olketa stanemap fo wosipim.


Yufala mas no mekem eni agrimen wetem olketa, o wetem olketa god blong olketa ya.


Yufala mas talemaot long olketa pipol, “Olketa kaving ya wea i no mekem wol an skae, bae Yawe hemi spoelem olketa evriwan, mekem olketa no save stap moa long disfala wol.”


Bae mi stopem hem fo no talem moa enitaem, nem blong laea god ya Baal.


Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.


an Nebo, an Baal-Meon, an Sibma. An taem olketa wakembaek finis olketa taon ya, olketa givim niufala nem long olketa.


Olketa ravis samting wea olketa save duimhaed ya, nomata fo tokabaotem, yumi barava filsem tumas long hem.


So yufala mas lukaot long hao yufala stap. Yufala mas no stap olsem olketa pipol hu olketa no save yet long wanem hemi stret an gud. Bat yufala mas stap olsem pipol hu i garem waes tingting.


Yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an yufala mas spoelem olketa tambu kaving long ston, an yufala mas bonem olketa kaving blong disfala woman god Astarot, an yufala mas katemdaon olketa tambu kaving blong olketa god blong olketa. An yufala mas meksua no eniwan save tingim nem blong olketa god long olketa ples ya.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Long taem wea Yawe hemi toktok kam long olketa olo blong yufala insaet long faea long maonten long Horeb, olketa nating lukim hem long enisamting bat olketa herem nomoa toktok blong hem. So yufala mas keakea,


Yufala mas lukaot. Nogud yufala fogetem Tambu Agrimen blong Yawe wea hemi bin mekem wetem yufala. Nogud yufala fogetem wea hemi tambu fo yufala wakem eni kaving fo wosipim.


“!Bat yufala mas lukaot! Nogud yufala fogetem olketa samting wea yufala lukim finis long ae blong yufala. Olowe long laef blong yufala, yufala mas tingabaotem olketa samting ya. An yufala mas talemaot long olketa pikinini blong yufala an long olketa smol grani blong yufala.


Nao Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa lo an olketa strongfala toktok long mi fo mi tisim olketa long yufala, mekem yufala obeim long lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


Yu mas lukaftarem gud laef blong yu wetem olketa toktok wea yu gohed fo tisim ya. Sapos yu duim diswan, bae yu sevem yu seleva wetem olketa pipol hu i herem yu tu.


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi tanem baeksaet blong hem long kaenfala lav blong God ya. Nogud eniwan long yufala hemi kamap olsem wanfala poesen tri wea hemi save mekem plande pipol fo nogud.


Taem yufala gobaek, yufala mas no foget fo obeim olketa strongfala toktok wea Mosis, wakaman blong Yawe, hemi bin givim finis fo yumi. Hemi talem dat yumi mas lavem Yawe, God blong yumi, an falom olketa wei blong hem, an obeim olketa toktok blong hem, an trastem hem, an yusim evri tingting blong yumi fo duim olketa waka blong hem.”


Yawe nao hemi God blong yumi, an oltaem nomoa yufala mas lavem hem.


An yufala mas no joen wetem olketa hiden pipol hu i stap yet wetem yufala. An yufala mas no prea long nem blong olketa god blong olketa. An yufala mas no yusim olketa nem ya fo mekem olketa promis blong yufala i strong. An yufala mas no baodaon long olketa god ya, o mekem wosip long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan