Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 21:4 - Pijin Bible

4 Sapos masta hemi givim waef long wanfala slev olsem, nao woman ya hemi bonem olketa pikinini fo slev ya, woman ya wetem olketa pikinini blong hem i blong masta ya nomoa. Taem slev olsem hemi go fri, bae hemi mas goaot seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Sapos masta hemi givim waef long wanfala slev olsem, nao woman ya hemi bonem olketa pikinini fo slev ya, woman ya wetem olketa pikinini blong hem i blong masta ya nomoa. Taem slev olsem hemi go fri, bae hemi mas goaot seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 21:4
4 Iomraidhean Croise  

Nao Sarae hemi talem long Ebram olsem, “Kam kasem distaem, Yawe hemi gohed fo stopem mi, fo no garem pikinini. Mi tingse hemi gudfala samting fo yu go slip wetem slev gele blong mi ya. Maet hemi save garem wanfala pikinini fo mi.” An Ebram hemi agri long toktok blong hem ya.


Evri man wea hemi bon kam long laen blong yufala, o olketa wea yufala peimaot olketa long narafala kantri, evriwan wea i stap wetem yufala tu olketa mas kate. Long disfala wei nao, bae hemi somaot olowe, dat spesol agrimen ya wea mi bin mekem wetem yufala bae hemi no save finis.


Sapos man ya hemi no marit taem hemi kamap slev, taem hemi go fri moa, bae hemi mas goaot seleva nomoa. Bat sapos hemi marit taem hemi kam, taem hemi go fri, bae hemi save tekem waef blong hem go wetem hem.


Bat sapos slev ya hemi talemaot klia dat hemi lavem tumas masta blong hem an waef blong hem an olketa pikinini blong hem, an hemi no laek fo go fri,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan