Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 20:5 - Pijin Bible

5 Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 20:5
65 Iomraidhean Croise  

Long taem wea Deved hemi king, taem blong hanggre i kasem pipol blong Israel fo trifala yia. So Deved hemi prea go long Yawe fo faendemaot rison blong trabol ya. An Yawe hemi ansarem hem olsem, “Trabol ya hemi hapen bikos han blong King Sol an olketa long laen blong hem i fulap long blad. Ya, hemi hapen bikos hemi bin kilim dae olketa man blong Gibeon.”


So mifala laekem yu fo tekem kam sevenfala man long laen blong hem. An mifala bae kilim olketa dae, an hangem olketa long frant long tambuples blong Yawe long Gibea, bikos hemi taon blong Sol wea Yawe bin siusim hem fo kamap king.” So king hemi tok olsem, “Bae mi tekem kam olketa long yufala.”


An hemi ansa olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Oltaem nomoa mi barava tinghevi tumas long yu. Bat pipol blong Israel i les long spesol agrimen blong yu. Olketa bin brekemdaon olketa olta blong yu, an olketa bin kilim dae olketa profet blong yu. Mi nomoa mi stap an olketa traehad fo kilim mi dae tu.”


“?Waswe, yu lukim wei wea King Ehab hemi hambol distaem? Bikos hemi mekem hem seleva lou long ae blong mi, bae mi no mekem trabol fo kasem hem taem hemi laef yet. Bat bae mi mekem trabol fo kasem laen blong hem long taem wea pikinini blong hem hemi king.”


Yawe hemi bin mekem spesol agrimen wetem pipol blong Israel, an hemi bin tok olsem long olketa, “Yufala mas no wosipim olketa narafala god. Yufala mas no falom an baodaon long olketa, an yufala mas no mekem sakrifaes go long olketa.


Long semtaem olketa wosipim Yawe, olketa wosipim olketa tambu kaving blong olketa narafala god tu. Kam kasem tude, olketa wea i bon kam bihaen long olketa gohed yet fo duim semsamting.


Nomata olsem, Yawe hemi gohed fo kros yet long olketa nogud samting wea King Manase hemi bin duim bifoa wea hemi mekem hem kros fogud long olketa pipol blong Jiuda.


Bat letem Yawe hemi fogivim mi long wanfala samting. Taem king blong mi hemi go wosip long disfala tambuhaos blong god olketa kolem Rimon, bae mi mas helpem hem fo wakabaot. An sapos mi baodaon wetem king ya insaet long tambuhaos blong Rimon ya, plis letem Yawe hemi fogivim mi.”


So ravis sik long skin blong Naaman hemi kasem yu an olketa long laen blong yu. An bae sik ya hemi stap long yufala olowe.” Taem Gehasi hemi lusim Profet Elaesa, ravis sik hemi kasem skin blong hem, an skin blong hem i waet olsem snou.


Taem King Amasaea hemi kambaek from faet wea olketa kilim dae plande man blong Idom, hemi tekem kam olketa god blong olketa. Den hemi stanemap olketa tambu kaving ya, an hemi gohed fo wosip long olketa, an hemi bonem olketa sakrifaes long olketa.


“Bat nogud yufala no obeim olketa lo an olketa toktok wea mi talem long yufala, an wosipim olketa narafala god.


Samfala man talem dat God hemi panisim olketa pikinini from olketa sin blong dadi blong olketa. Bat mi tingse disfala wei ya hemi nogud. Hemi moabeta fo God hemi panisim man fo olketa sin blong hem seleva.


Olketa pikinini blong hem i nating save stap sef moa. An no eniwan save helpem olketa long kot.


!Letem Yawe hemi gohed fo tingim olketa nogud wei blong olketa olo blong hem bifoa, an fo no fogivim olketa sin blong mami blong hem enitaem!


Olketa mekem God fo hemi kros tumas, long wei wea olketa wosipim olketa narafala god antap long olketa hil. Olketa stanemap olketa kaving blong olketa laea god, an long wei ya hemi mekem God fo barava kros fogud.


God, plis yu no panisim mifala fo olketa sin blong olketa olo blong mifala bifoa. Plis yu sore kam long mifala, bikos tingting blong mifala hemi barava wikdaon fogud nao.


Ya, sapos olketa pipol blong mi i gohed fo lisin long mi, bae mi mekem olketa hu i heitem mi fo fraet. An bae mi panisim olketa olowe nao.


Yufala mas no bendaon fo mekhae long olketa god blong olketa, an yufala mas no wosipim olketa god ya tu. An yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa fo wosip. Bae yufala mas spoelem olketa tambu kaving blong olketa laea god blong olketa, an yufala mas brekemdaon tu olketa tolfala tambu ston wea olketa stanemap fo wosipim.


“Yufala mas no wosipim eni narafala god, bikos mi Yawe nao mi les fo yufala tinghevi long eni narafala god.


Bat man hu hemi no faendem mi, hemi spoelem hem seleva nomoa. An eniwan hu hemi heitem mi, hemi laekem tumas fo dae.”


Man ya hemi yusim haf long tri ya fo faeawud, mekem hemi kukim kaikai long hem, an fo hotem hem. An narafala haf long sem tri ya, hemi wakem long wanfala kaving god wea hemi baodaon long hem fo wosipim.


Man hu hemi wakem kaving god ya, hemi nating garem eni gudfala tingting fo tok olsem, “!Man! Samfala haf long stik ya nao mi bonem long faea. Mi bonem tu mit an olketa narafala kaikai blong mi long disfala faea. ?Hao nao mi bin wakem wanfala ravis kaving god long narafala haf long sem stik ya? !Mi baodaon nomoa long wanfala pis stik!”


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Bae mi talemaot olketa samting wea mi holem agensim yufala olketa pipol blong mi. An bae mi talemaot tu olketa samting wea mi holem agensim olketa pikinini blong yufala, an olketa grani blong yufala tu.


Yu gohed fo tinghevi long plande taosen pipol, bat evriwan hu i gohed fo falom olketa ravis wei, bae yu gohed fo panisim olketa, wetem olketa pikinini wea i bon kam bihaen long olketa. O God wea nem blong yu nao hemi Yawe hu hemi garem evri paoa, yu hae an yu strongfala tumas.


“Bat yufala gohed fo ask olsem, ‘?Waswe nao san blong disfala man hemi no panis tu from olketa sin blong dadi blong hem?’ Bikos disfala san hemi duim wanem hemi stret an gud, an hemi gohed fo falom olketa lo, bae hemi no dae.


“?Wanem nao yufala minim taem yufala talemaot disfala waes toktok abaotem olketa long kantri blong Israel? Yufala gohed fo tok olsem, Olketa grani kaikaim frut blong grep tri wea hemi no raep yet, bat saoa test blong hem hemi insaet long maos blong olketa smol grani nomoa.


Mi tok olsem long olketa, ‘Evriwan long yufala mas stop fo no mekem yufala seleva fo kamap no klin long ae blong mi from olketa ravis kaving ya blong Ijip. Torowem olketa kaving ya wea yufala bin gohed fo wosipim. Mi nao Yawe God blong yufala.’


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Distaem, bae mi sore long olketa pipol blong mi wea i bon kam bihaen long Jekob, an bae mi mekem olketa fo stap gudfala moa olsem bifoa. An bae mi no letem olketa fo tokspoelem moa holi nem blong mi.


Hemi luk olsem wea man ya hemi stretem kam han blong hem, an hemi holem hea long hed blong mi. Nao paoa blong God hemi liftim mi goap long midol long skae an graon, an hemi tekem mi go long Jerusalem. Hemi tekem mi gotru disfala geit wea hemi stap long not saet long Tambuhaos ya, fo go insaet long smolfala open eria kolsap long Tambuhaos. Long smolfala open eria ya, wanfala kaving god hemi stap wea hemi mekem God barava kros tumas, bikos olketa pipol wosipim disfala kaving ya.


God hemi letem King Nebukadnesa fo winim King Jehoeakim long faet ya. So, King Nebukadnesa hemi tekem olketa gudfala samting wea olketa yusim long wosip insaet long Tambuhaos blong God. An hemi fosim tu plande pipol blong Jiuda fo lusim lan blong olketa an go long Babilonia. Hemi tekem olketa gudfala samting wea hemi tekem from Tambuhaos blong God, an hemi putum gudfala wetem olketa gudfala samting blong hem insaet long haos fo wosipim olketa god blong hem.


Bat nomata sapos hemi no sevem mitrifala, bae mitrifala no save wosipim olketa god blong yu, an mitrifala no save baodaon long disfala gol kaving wea yu stanemap.”


oraet, mi nao mi agensim hem, an famili blong hem, an olketa narafala pipol hu i joen wetem hem fo aftarem disfala god Molek, an bae mi aotem olketa from pipol blong Israel.


Yawe hemi tok olsem, “Yufala mas no wakem olketa tambu kaving, o eni narakaen tambu samting fo yufala wosipim. An yufala mas no stanemapem olketa tolfala ston kaving fo yufala wosipim olketa, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Bae yufala barava hanggre go moa winim bifoa, go-go bae hemi mekem yufala fo kaikaim olketa pikinini blong yufala seleva.


(Profet) Yawe nomoa hemi God, an hemi no laekem eniwan hu hemi falom hem fo falom moa eni narafala god. Hemi kros tumas long evriwan hu i agensim hem, an bae hemi panisim olketa.


An bikos yufala nating tingting strong long mi, olketa pikinini blong yufala bae i wakabaot olobaot long drae eria fo fotifala yia. Bae olketa pikinini ya mas safa from ravis wei blong yufala. Bae olketa mas safa go-go kasem taem wea laswan blong yufala hemi dae.


“Prist Finehas, san blong Eleasa hu hemi san blong Eron, hemi stopem kros blong mi agensim yufala long Israel. Hemi duim olsem bikos hemi tinghevi tumas long mi an hemi kros tumas tu long wei wea olketa spoelem nem blong mi. Dastawe nao, mi no spoelem yufala.


An Seitan hemi sei long Jisas, “Sapos yu nildaon fo mekhae long mi distaem, oraet, evrisamting wea yu lukim go ya, bae mi givim go long yu nao.”


“Taem olketa pipol blong disfala wol ya olketa heitem yufala, yufala mas save dat olketa bin heitem mi fastaem.


Olketa pipol blong disfala wol olketa no agensim yufala, bat mi nao olketa agensim mi, bikos mi talemaot dat wei blong olketa hemi ravis.


Nao olketa disaepol blong Jisas olketa askem hem olsem, “?Tisa, sin blong hu nao hemi mekem disfala man ya fo blaen olsem? ?Sin blong mami an dadi blong hem, o sin blong hem seleva nomoa?”


Olketa tokspoelem nara pipol, an olketa heitem God, an olketa spoelem nem blong nara man, an olketa praod tumas, an olketa tinghae long olketa seleva nomoa. Olketa save tingabaotem enikaen wei fo duim olketa ravis samting, an olketa nating obeim mami an dadi blong olketa.


Bikos man hu hemi tingting tumas long nogud wei blong sin, hemi enemi blong God. Hemi no save obeim Lo blong God, an hemi had tumas fo hemi duim diswan.


?O waswe, yumi wande mekem Masta fo joles nomoa? ?An yumi tingse yumi nao strong winim hem? !Nating!


Yufala bin wosipim god wea i samting nating nomoa so mi joles. Yufala mekem mi kros nao, bikos yufala laekem olketa tambu kaving wea i yusles nomoa. So bae mi yusim pipol hu i samting nating nomoa fo mekem yufala joles. An bae mi mekem yufala kros long olketa pipol hu i no garem eni gudfala save.


bae mi tekem naef fo faet blong mi wea hemi saen fogud. Bae mi sapanem hem go-go hemi sap tumas. Den bae mi sensimbaek long olketa enemi blong mi, an bae mi panisim olketa hu i heitem mi.


Hemi tambu bikos Yawe, God blong yufala, hemi save kros olsem bikfala faea, an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa.”


Bat evriwan hu i lavem mi an obeim olketa lo blong mi, bae mi tinghevi long olketa, wetem olketa pikinini blong olketa an plande taosen pipol hu bae i kamaot bihaen long olketa.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


sapos yufala duim, Yawe bae hemi kros tumas long yufala olsem bikfala faea bikos hemi stap wetem yufala an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa. An sapos hemi kros olsem, bae hemi spoelem yufala finis mekem yufala nating stap laef long disfala wol.


Bat long olketa hu i no laekem hem an i agensim hem, hemi panisim stret olketa ya. Kuiktaem nomoa bae hemi spoelem olketa hu i agensim hem.


Yufala lusim finis wei blong God. ?Waswe, yufala no save dat disfala wei fo falom wol hemi agensim God? So eniwan hu hemi laek fo falom wei blong wol, hemi enemi blong God nao.


Yawe nao hemi God blong yumi. Sapos yufala no kipim tambu agrimen wea hemi mekem wetem yumi, an yufala go an baodaon nomoa long olketa narafala god fo mekem wosip long olketa, bae hemi kros tumas long yufala an bae hemi panisim yufala. An sapos yufala duim olsem, bae no eniwan long yufala hemi save stap long disfala gudfala lan wea hemi bin givim finis long yufala.”


An yufala mas no joen wetem olketa hiden pipol hu i stap yet wetem yufala. An yufala mas no prea long nem blong olketa god blong olketa. An yufala mas no yusim olketa nem ya fo mekem olketa promis blong yufala i strong. An yufala mas no baodaon long olketa god ya, o mekem wosip long olketa.


Josua hemi tok olsem moa long olketa traeb blong Israel, “Sapos yufala falom olketa narafala god bae yufala no fit fo falom Yawe, bikos hemi barava holi tumas, an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa. An sapos yufala falom olketa narafala god bae hemi no save fogivim yufala, an hemi no save tekemaot olketa sin blong yufala.


Bat taem sif blong olketa hemi dae, evriwan i gobaek moa fo falom olketa ravis wei. An olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa wei blong olketa dadi blong olketa. Olketa falom olketa narafala god an olketa gohed fo wosipim olketa. An oltaem nomoa, olketa gohed fo bikhed an olketa no save lusim olketa nogud wei blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan