Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 20:12 - Pijin Bible

12 “Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 “Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 20:12
42 Iomraidhean Croise  

Nao tufala sidaon antap long lek blong hem, mekem hemi somaot dat hemi lukim tufala olsem tufala i barava pikinini blong hem. Nao Josef hemi tekemaot tufala moa, nao hemi baodaon long frant blong dadi blong hem, wea fes blong hem hemi godaon go-go kasem graon.


So long wei ya, olketa pikinini blong Jekob i duim nao olsem wea dadi blong olketa bin talem long olketa.


Den hemi go lukim king from samting ya. Taem Batseba hemi kam insaet, king hemi stanap an baodaon long hem. Hemi sidaon moa long tron blong hem, an hemi talem olketa fo tekem kam wanfala tron fo kuin ya. So mami blong hem hemi kam sidaon long raet saet blong hem.


Elaesa hemi lukim, an hemi kolaot olsem, “!Fata blong mi! !Fata blong mi! Mi lukim kaat fo faet an olketa man i raed long olketa hos blong Israel.” Nao hemi no lukim hem moa. Hemi filnogud so hemi brekem kaleko blong hem.


“Eniwan hu hemi hitim nogud mami o dadi blong hem, yufala mas kilim hem dae.


“Eniwan hu hemi barava tokspoelem mami o dadi blong hem, yufala mas kilim hem dae.


Krangge pikinini hemi no lisin long dadi. Bat pikinini wea hemi lisin long dadi, hemi waes.


Olketa smol grani i mekem grandadi blong olketa fo garem biknem, an pikinini tu garem biknem from dadi blong hem.


Man hu hemi tokspoelem dadi o mami blong hem, bae hemi dae, an go long ples i barava tudak.


Man hemi tingse hemi stret fo ravem dadi an mami blong hem, hemi fren wetem olketa hu i kilim man dae.


Hemi givim yu plande gudfala samting an longfala laef tu, mekem pipol tinghae long yu.


Samfala man tokspoelem dadi an mami blong olketa.


Sapos man luknogud long dadi blong hem, an les fo herem mami blong hem, bae olketa igol i kaikaim ae blong hem an olketa narafala bed kaikaim bodi blong hem.


Nao Jeremaea hemi tok olsem long olketa long laen blong Rekab, “Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok long yufala olsem: Olketa. Yufala bin gohed fo obeim olketa toktok blong olo blong yufala Jonadab ya bifoa, an yufala gohed fo duim evrisamting wea hemi talem long yufala.


An yufala mas no wakem haos, o plantem gaden, o wakem plantesin blong grep. Hemi tambu fo yufala i garem kaen samting ya, bat yufala mas stap olowe long haostent nomoa. Sapos yufala gohed fo duim olsem, bae yufala save gohed fo stap gudfala oltaem long disfala lan.’


No eniwan long taon ya hemi gohed fo tinghae long dadi an mami blong hem. Yufala gohed fo ravem olketa strensa, an yufala gohed fo spoelem olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus.


Yufala evriwan mas tinghae long olketa mami an dadi blong yufala, an yufala mas kipim Sabat de, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


“An yufala mas stanap fo somaot dat yufala tinghevi long olketa olo. An yufala mas tinghae long mi, God blong yufala. Mi nao, mi Yawe.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa prist, ?Oltaem, pikinini hemi tinghae long dadi blong hem, an wakaman hemi obeim masta blong hem. Mi nao dadi blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating tinghae long mi? An mi nao masta blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating obeim mi? Yufala olketa prist nao i mekravis long nem blong mi. Bat yufala gohed fo tok olsem, ??Hao nao mifala mekravis long nem blong yu??


Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu. An yu mas lavem olketa wantok blong yu long sem wei yu lavem yu seleva.”


Yu save finis long olketa lo wea hemi sei, ‘Yu mas no kilim nara man dae. Yu mas no brekem lo blong marit. Yu mas no stil. Yu mas no laea long kot. Yu mas no laea fo stil. An yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’”


Yufala save finis wea Mosis hemi talem olsem, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi sei tu, ‘Eniwan wea hemi tokspoelem mami an dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’


Yu save finis long olketa lo wea hemi sei, ‘Yu mas no brekem lo blong marit. Yu mas no kilim man dae. Yu mas no stil. Yu mas no laea long kot. An yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’”


Bikos yufala tinghae long Kraes, evriwan long yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong evri narawan blong yufala.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yufala mas obeim olketa lo wea mi givim long yufala tude, long disfala wei bae yufala garem paoa fo tekova long lan taem yufala go akros long Jodan riva fo tekem.


An bae yufala save stap longtaem long disfala barava gudfala lan wea Yawe hemi promisim long olketa olo blong yufala an long yufala long laen blong olketa.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi garem wanfala san wea hemi bikhed, an wea hemi save agensim dadi an mami blong hem. An hemi no save obeim tufala, nomata tufala panisim hem.


“Taem yufala skelem hevi blong samting, o yufala skelem haomas lita blong samting, yufala mas yusim olketa samting fo mekem hemi stret fogud. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe hemi givim long yufala.


“Trabol bae kasem eniwan hu hemi no tinghae long dadi an mami blong hem, Yawe bae hemi givim panis long hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


!Yufala mas save! Olketa lo ya i no samting nating nomoa. Laef blong yufala i stap long olketa lo ya. Yufala mas falom, mekem yufala save stap longtaem long lan wea bae yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.”


An mi barava talemaot finis long yufala, an heven an wol nao i witnes long toktok blong mi tude. Sapos yufala wakem enikaen tambu kaving olsem, bae no longtaem an yufala bae lus long datfala lan wea yufala tekova long hem bikos Yawe bae mekem plande long yufala dae.


Dastawe yufala mas obeim olketa lo an rul blong hem wea mi talemaot long yufala tude. An sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an olketa pikinini blong yufala wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long yufala, olketa save garem gudfala laef. An bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam olowe.”


‘Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala olsem wea mi talem finis, mekem yufala save garem gudfala laef fo long taem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Yufala mas obeim olketa evriwan ya. An sapos yufala duim olsem, laef blong yufala bae hemi save gud tumas, an bae yufala save stap longtaem long lan wea bae yufala tekova long hem.”


Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa smol grani blong yufala, bae yufala evriwan i mas gohed olowe fo tinghae long Yawe long wei wea yufala obeim olketa lo an olketa strongfala toktok blong hem wea mi talem long yufala tude. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem longfala laef.


Yufala olketa pikinini, oltaem yufala mas obeim olketa dadi an mami blong yufala, bikos Masta blong yumi hemi hapi tumas long diswan.


So Rut hemi godaon long ples ya wea olketa klinimaot skin blong bali an hemi duim evrisamting wea Neomi bin talem long hem.


Deved wetem olketa pipol ya i lusim datfala ples, an olketa go long taon long Mispa long Moab. Den hemi askem king blong kantri ya olsem, “?Plis, yu save letem dadi an mami blong mi fo stap wetem yu long hia fastaem, go-go kasem taem wea mi faendemaot wanem nao God bae duim long mi?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan