Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 2:3 - Pijin Bible

3 Bat taem bebi ya hemi kamap bikfala lelebet, mami blong hem hemi no save haedem hem moa. So hemi tekem wanfala bikfala basket wea olketa wakem long wanfala kaen longfala gras long saet wata, an hemi kavarem aotsaet long hem wetem samting fo satem, mekem wata hemi no save go insaet. An hemi leim bebi ya insaet, an hemi go putum long wata insaet long olketa longfala gras wea hemi grou long saet long Nael Riva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Bat taem bebi ya hemi kamap bikfala lelebet, mami blong hem hemi no save haedem hem moa. So hemi tekem wanfala bikfala basket wea olketa wakem long wanfala kaen longfala gras long saet wata, an hemi kavarem aotsaet long hem wetem samting fo satem, mekem wata hemi no save go insaet. An hemi leim bebi ya insaet, an hemi go putum long wata insaet long olketa longfala gras wea hemi grou long saet long Nael Riva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 2:3
10 Iomraidhean Croise  

Nao olketa tok olsem, “!Olketa! Yumi tekem samfala graon, an wakem olketa brik long hem, an hotem long faea fo mekem olketa strong.” Taem olketa duim olsem, olketa garem plande brik fo yusim olsem ston fo wakem haos, an olketa garem ta fo joenem olketa.


Graon long vali ya hemi narawei nao, bikos staka hol nao hemi stap olobaot long hem, wea olketa fulap long ta. Taem faefala king ya i stat fo lus, olketa ranawe nao from faet ya. Nao king blong Sodom an king blong Gomora wetem olketa soldia blong tufala i ranawe go, bat olketa gohed fo foldaon insaet long olketa hol ya. Bat trifala narafala king ya wetem olketa soldia blong trifala i ranawe go an haed antap long olketa hil.


Distaem yu mas tekem olketa gudfala timba, an yu mas wakem wanfala bikfala sip. Yu mas wakem olketa rum insaet long hem, an yu mas pendam insaet an aotsaet blong hem long ta.


So king hemi tokstrong long olketa pipol blong hem olsem, “Sapos eni Hibru woman hemi bonem pikinini boe, yufala mas torowem pikinini ya long Nael Riva fo hemi dae, bat letem evri pikinini gele hemi laef.”


Olketa smolfala wata wea olketa digim fo watarem olketa gaden, bae hemi drae an smel fogud. Olketa tolfala gras wea i grou long saet wata, bae i dae evriwan.


An ples long drae eria ya wea hemi garem hot sanbis nomoa long hem, bae bikfala leik nao hemi stap long hem. Long ravis ples wea olketa wael dog nomoa i stap long hem, bae deferen kaen longfala gras long wata nao hemi grou long hem.


Taem olketa man ya olketa go finis, Josef hemi drim an hemi lukim wanfala enjel blong God. An enjel ya hemi sei long Josef, “Kolsap King Herod hemi stat fo lukaotem disfala pikinini fo kilim hem dae. So yu wetem pikinini ya an mami blong hem, yufala mas getap an ranawe go long Ijip nao. Bae yufala mas stap long Ijip ya, go-go kasem taem wea bae mi talem yufala fo goaot moa.”


Taem Herod hemi save dat olketa man blong ist ya olketa bin trikim hem, hemi barava kros fogud nao. So hemi sendem olketa soldia blong hem fo go long Betlehem an long olketa nara ples long eria ya moa, an olketa kilim dae evri pikinini boe hu olketa kasem tufala yia nomoa an olketa smolwan go moa. Herod hemi duim olsem, bikos hemi falom disfala taem wea olketa man blong ist ya olketa talem olketa bin lukim sta long hem fastaem ya.


Hemi barava trikim nogud olketa olo blong yumi, an hemi spoelem olketa nogud, an hemi fosim olketa fo putum olketa smolfala pikinini blong olketa fo stap aotsaet, mekem olketa dae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan