Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 2:14 - Pijin Bible

14 Bat man ya hemi ansa olsem, “!Ei! ?Hu nao putum yu fo bos long mifala, an fo jajem mifala? ?Waswe, yu laek fo kilim mi dae tu olsem datfala man blong Ijip wea yu kilim dae yestade?” So Mosis hemi fraet nao, bikos hem tingse evriwan save finis long samting wea hemi bin duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Bat man ya hemi ansa olsem, “!Ei! ?Hu nao putum yu fo bos long mifala, an fo jajem mifala? ?Waswe, yu laek fo kilim mi dae tu olsem datfala man blong Ijip wea yu kilim dae yestade?” So Mosis hemi fraet nao, bikos hem tingse evriwan save finis long samting wea hemi bin duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 2:14
17 Iomraidhean Croise  

Nao Ebram hemi tok olsem long Lot, “Yumitufala i wanfala famili nomoa ya, bat oltaem, olketa wakaman blong mi an olketa wakaman blong yu olketa gohed fo raoa. Diskaen hemi no stret ya.


Bat olketa evriwan i tok olsem, “!Nomoa! !Yu no stopem mifala! !Yu no man blong disfala ples! !Yu no garem raet fo tok long mifala olsem! !Yu aot! !Yu klia from rod! !Sapos nomoa, bae hemi barava nogud fo yu ya!” So olketa pusumaot Lot, an olketa kam fo brekemdaon doa ya nao.


Taem evri man ya i dae finis, olketa narafala brata blong tufala i kam long taon ya, an tekem evrisamting blong olketa pipol long ples ya, an spoelem taon ya nao. Long wei ya, olketa sensimbaek bikfala sem ya wea boe ya hemi bin duim long sista blong olketa.


Sif wea hemi kros, hemi olsem laeon hemi redi fo kaikaim yu. Sif wea hemi hapi, hemi olsem gudfala ren.


Fraetem man, bae yu trabol. Trastem Yawe, bae yu sef.


!Yu lukim! !Yu bin tekem mifala aot from nambawan ples long Ijip fo kilim mifala dae long disfala drae eria! ?Waswe nao yu laek fo bosim mifala?


Olketa kam tugeta long Mosis an Eron, an olketa tok olsem long tufala, “!Ei! !Yutufala i tumas nao! Mifala evriwan long disfala grup i holi, an Yawe hemi stap wetem mifala. ?Waswe nao yutufala tingse yutufala hae moa winim mifala?”


Nao Jisas hemi gobaek moa long eria long disfala Tambuhaos ya, an hemi go-gohed fo tisim olketa pipol. Long taem ya, olketa hedprist an olketa nara bikman olketa kam long hem nomoa, an olketa askem hem olsem nao, “?Watkaen paoa nao yu garem fo duim olketa samting ya? ?An hu nao hemi givim paoa ya long yu?”


Nao Jisas hemi sei, “!Man! Mi no garem paoa ya fo jajem bisnis blong yutufala an fo searemaot olketa samting long yutufala.”


Bat olketa pipol blong hem olketa heitem hem, an olketa sendem go samfala niusman bihaen long hem fo talem olsem long disfala bikfala king ya, ‘Mifala nating laekem man ya fo kamap king blong mifala ya.’


Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”


“Disfala Mosis ya, olketa pipol blong Israel olketa agensim hem finis an olketa bin sei, ‘?Hu nao mekem yu kamap bikman an jaj blong mifala?’ Bat God nao hemi yusim disfala enjel wea Mosis hemi lukim long smolfala tri ya, an hemi sendem Mosis go fo rulim olketa an fo sevem olketa tu.


Mosis hemi biliv long God, an dastawe hemi lusim Ijip, an hemi no fraetem disfala king ya hu i kros tumas long hem. Hemi gohed fo stanap strong nomoa, bikos hem olsem hemi lukim God finis, nomata no eniwan i barava save lukim God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan