Eksodas 19:9 - Pijin Bible9 Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae mi kam long yu long wanfala bikfala klaod, mekem olketa pipol save herem dat mi gohed fo toktok wetem yu. Nao bae olketa gohed fo trastem yu olowe.” Mosis hemi talem go long Yawe toktok blong olketa pipol. Faic an caibideilPijin Deuterocanon9 Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae mi kam long yu long wanfala bikfala klaod, mekem olketa pipol save herem dat mi gohed fo toktok wetem yu. Nao bae olketa gohed fo trastem yu olowe.” Mosis hemi talem go long Yawe toktok blong olketa pipol. Faic an caibideil |
Long neks de, long eli moning, olketa soldia i redi fo go long drae eria kolsap long Tekoa. Nao King Jehosafat hemi tok long olketa olsem, “!Olketa man blong Jiuda an Jerusalem, yufala mas lisin! Yufala mas trastem Yawe hu hemi God blong yufala, an bae hemi strongim yufala. Yufala mas biliv long toktok blong olketa profet blong hem, an bae hem mekem yufala win.”
Talemaot stori blong de wea olketa olo blong yufala i kam long maonten long Horeb fo stanap frant long Yawe, God blong yufala. Long datfala taem, hemi tok olsem long mi, ‘Mekem olketa pipol fo kam tugeta kolsap long mi. Mi laekem olketa fo herem evrisamting wea bae mi talem long olketa. Long disfala wei, olketa save tinghae long mi olowe long laef blong olketa, an olketa save tisim olketa pikinini blong olketa fo tinghae long mi tu.’