Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 15:7 - Pijin Bible

7 An long bikfala paoa blong yu tu, yu daonem olketa hu agensim yu. Yu kros fogud long olketa ya, an yu gohed fo spoelem olketa olsem faea wea hemi bonem drae gras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 An long bikfala paoa blong yu tu, yu daonem olketa hu agensim yu. Yu kros fogud long olketa ya, an yu gohed fo spoelem olketa olsem faea wea hemi bonem drae gras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 15:7
29 Iomraidhean Croise  

God hemi barava waes tumas, an hemi garem evri paoa. An no eniwan save agensim hem, an winim hem.


Ya, yumi evriwan mas preisim nem blong Yawe. bikos nem blong hem nao hemi hae winim evri narafala nem, an hem seleva nao hemi hae winim evrisamting long heven an long disfala wol.


So plis God yu mekem olketa fo olsem dast o dae lif wea win hemi bloum go olobaot nomoa.


So Mosis hemi liftimap han blong hem antap long solwata ya, an taem san hemi jes stat fo saen kam, solwata ya hemi fulap moa long ples blong hem. Nomata olketa soldia blong Ijip i trae fo ranawe, bat Yawe hemi mekem solwata ya fo hemi kavaremap olketa,


So olketa go fo lukaotem drae gras long evri ples long Ijip.


Bat mi bin letem yufala fo laef, bikos mi laek fo somaot long yu dat mi garem paoa, mekem nius long paoa blong mi hemi kasem evriwea long wol.


!O Yawe! Plis yu lisin kam. !O Yawe! Plis yu lukim kam. Plis yu lisin kam long disfala wei wea King Senakerib hemi tokspoelem yu long hem, yu God hu hemi laef.


?Yu tingse hu nao yu tokspoelem ya? ?Hu nao yu singaot bikfala an tokpraod agensim ya? !Mi nao Holi God blong Israel, bat yu tokspoelem mi nomoa!


Bikos mi save dat yu praod tumas, an mi save dat yu tok kros tumas long mi, bae mi putum wanfala huk long nous blong yu, an wanfala pis aean long maos blong yu, mekem mi pulum yu gobaek long sem rod wea yu bin kam long hem.


Enjel blong Yawe hemi kam long ples wea olketa soldia blong Asiria i stap, an hemi kilim dae 185,000 long olketa. Taem olketa pipol i wekap long moning, seknomoa olketa lukim nao bodi blong olketa soldia wea i dae finis.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


Bae olketa waes man blong yu ya, i olsem nomoa gras wea hemi drae, an faea hemi bonem finis nao. !Bae olketa no save sevem olketa seleva! Faea ya hemi no fo hotem olketa nomoa long taem blong tukol, bat bae hemi barava bonem olketa finis.


Bat olketa bae i mekhae long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa pipol bae i lukim dat wei blong holi God blong yumi hemi stret fogud, bikos hemi jajem olketa pipol long stretfala wei.


Dastawe nao bae Yawe hemi panisim yufala olsem wea faea hemi bonem drae gras. Ya, bae hemi spoelem yufala fogud olsem gras wea olketa rut blong hem hemi roten an flaoa blong hem hemi drae an win hemi bloum go. Hemi duim diswan bikos yufala les tumas fo herem olketa tising blong Holi God blong yumi long Israel hu hemi garem evri paoa.


O Yawe. No eni narafala god moa hemi olsem yu. Nem blong yu hemi hae tumas, an yu garem evri paoa.


(Profet) Distaem, olketa pipol long plande kantri i hipap kam fo faet agensim yufala. Olketa gohed fo toktok olsem, “!Yumi mas spoelem Jerusalem, an mekravis long hem! !Bae yumi hapi tumas taem yumi lukim dat taon ya hemi kamap barava nogud tumas!”


Den Yawe bae hemi goaot fo faet agensim olketa kantri ya long wei wea oltaem hemi mekem long taem fo faet.


Taem datfala de hemi kam, wata wea hemi save givim laef bae hemi ran kamaot from Jerusalem. Haf long hem bae hemi ran godaon long Ded Si, an narafala haf bae hemi ran go long Mediterenian Si. Nomata hemi ren o hemi no ren, bae disfala wata hemi ran olowe nao. Bae hemi nating save drae long enitaem.


Bihaen, Yawe hu hemi garem evri paoa hemi siusim mi fo go talemaot disfala mesij abaotem olketa kantri wea i mekful long olketa pipol blong hem. Hemi tok olsem, ?Taem eniwan hemi spoelem yufala pipol blong mi, hemi olsem wea hemi spoelem nambawan spesol samting blong mi.


Yawe hemi tok olsem, ?De blong mi fo jaj bae hemi kam, an bae hemi olsem bikfala faea. Evri praod pipol an evri pipol hu i duim olketa ravis samting, bae i olsem drae gras, an long datfala de bae olketa barava bone. Bae no eniwan long olketa hemi stap bikos nomata olketa rut blong gras, faea hemi bonem tu.


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wanfala wakaman wea hemi klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa gudfala frut ya an putum olketa insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


So hemi foldaon long graon, an hemi herem wanfala toktok hemi sei, “?Sol, Sol, waswe nao yu gohed fo meksave long mi?”


Den Mosis hemi tok olsem moa long evriwan long Israel, “!No eni narafala god hemi olsem God blong yufala stretfala pipol blong Israel. Hemi save krosim skae fo helpem yufala, an hemi go long olketa klaod long bikfala paoa blong hem.


Hemi tambu bikos Yawe, God blong yufala, hemi save kros olsem bikfala faea, an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa.”


Bikos God blong yumi ya, hemi olsem bikfala faea wea i save bonem evrisamting.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan