Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 15:21 - Pijin Bible

21 Nao Miriam hemi lidim olketa long wanfala singsing. Olketa singsing olsem, Yumi singsing fo preisim Yawe, bikos hemi barava hae tumas. Olketa hos an olketa soldia ya, hemi torowem insaet long solwata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Nao Miriam hemi lidim olketa long wanfala singsing. Olketa singsing olsem, Yumi singsing fo preisim Yawe, bikos hemi barava hae tumas. Olketa hos an olketa soldia ya, hemi torowem insaet long solwata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 15:21
17 Iomraidhean Croise  

!Letem olketa no talem nius ya long Gat! !Letem olketa no singaot falom rod blong Askelon! Nogud olketa dota blong Filistia i hapi. Ya, nogud olketa hiden dota ya i hapi long hem.


Long datfala taem, hemi werem efod olsem prist, an hemi barava dans fogud fo liftimap nem blong Yawe.


Nao olketa man fo singsing i gohed fo singsing, an olketa prist i gohed fo bloum olketa trampet, an olketa narafala man i gohed fo pleim simbol an gita. Olketa nao i mekem singsing blong olketa fo barava here gudfala tumas. Olketa singsing fo preisim Yawe olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.” Den wanfala klaod hemi fulumapem Tambuhaos,


God blong Jekob, long taem wea yu tokstrong long olketa, olketa hos blong olketa wetem olketa man wea i raedem olketa hos ya, i foldaon an dae finis nao.


Mosis wetem olketa pipol blong Israel i singim disfala singsing fo preisim Yawe. Olketa sing olsem, “Bae mi singsing fo preisim Yawe, bikos hemi barava hae tumas. Olketa hos an olketa soldia hemi torowem insaet long solwata.


Olketa soldia blong king blong Ijip wetem olketa kaat fo faet blong hem, Yawe nao hemi torowem olketa long Red Si. Olketa nambawan komanda blong king i draon finis tu long solwata ya.


Olketa 144,000 pipol ya olketa stanap long frant long God wea hemi sidaon long tron, an long frant long fofala animol an olketa bikman ya. An olketa pipol ya i gohed fo singim wanfala niufala singsing wea no eni man moa hemi save long hem. Olketa pipol ya hu God hemi bin peimaot olketa finis from pipol long wol, olketa nomoa i save singim.


Olketa singim disfala singsing wea Mosis, wakaman blong God, hemi bin singim, an wea Smolfala Sipsip ya tu save singim. Hemi sei olsem, “God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa waka blong yu, i barava bik tumas, an evriwan i sapraes tumas long hem. Yu nao King blong evri kantri long wol, an olketa wei blong yu i stret an tru tumas.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


!Olketa sif, yufala lisin! !Olketa bikman, yufala lisin kam gudfala! Bae mi ringim gita an singim wanfala singsing fo preisim Yawe, God blong Israel.


Bihaen long taem wea Deved hemi kilim strongman fo faet blong Filistia, an taem faet ya hemi finis, olketa soldia i kam hom. An olketa woman long evri taon blong Israel i kamaot fo mitim King Sol. Olketa hapi tumas an pleim tamborin an smol gita, an olketa singsing an dans.


An taem olketa gohed fo dans, olketa singsing olsem, “King Sol hemi kilim 1,000 enemi, an Deved hemi kilim 10,000 enemi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan