Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 13:9 - Pijin Bible

9 Disfala bikde ya bae hemi helpem yumi fo tingim datfala taem, olsem wanfala string wea yumi taengem long han blong yumi, o long fohed blong yumi. Disfala bikde hemi save helpem yumi fo tingim dat yumi mas kipim tising blong Yawe long tingting blong yumi, an wea yumi mas tisim hem olowe, bikos Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Disfala bikde ya bae hemi helpem yumi fo tingim datfala taem, olsem wanfala string wea yumi taengem long han blong yumi, o long fohed blong yumi. Disfala bikde hemi save helpem yumi fo tingim dat yumi mas kipim tising blong Yawe long tingting blong yumi, an wea yumi mas tisim hem olowe, bikos Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 13:9
38 Iomraidhean Croise  

“Olketa pipol ya i wakaman blong yu, an olketa i pipol blong yu nomoa. Long bikfala paoa blong yu, yu sevem olketa an mekem olketa fri.


Hemi lidim olketa Israel pipol, fo kamaot from Ijip. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Hemi duim olketa samting ya long bikfala paoa blong hem. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


!Lod Yawe, yu nao yu garem paoa fo mekem evrisamting! !Ya, paoa blong yu hemi bikfala tumas!


Disfala de ya, bae hemi wanfala bikde, an evri yia, bae yufala mas mekem fist long hem fo tingim moa olketa samting wea mi Yawe bin duim fo yufala. Bae yufala an olketa hu i bon kam bihaen long yufala mas mekem fist ya evri yia, long disfala taem.”


Long datfala de, taem 430 yia hemi finis, evri traeb blong Israel wea i olketa seksin long ami blong Yawe i kamaot moa from kantri ya.


An sapos olketa pikinini boe blong yufala i askem yufala olsem, ‘?Waswe nao yumi gohed fo duim olketa samting ya?’, bae yufala mas tok olsem long olketa, ‘Olketa samting ya hemi fo makem taem wea mifala waka olsem slev long Ijip. Nao Yawe hemi tekem mifala aot from ples ya, long bikfala paoa blong hem.


Long disfala wei nao, hemi olsem wea yumi taengem wanfala string long han blong yumi, o long fohed blong yumi, mekem yumi no save fogetem wea Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.”


Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “Evri yia, bae yumi mas tingim disfala de wea yumi kamaot from Ijip wea yufala bin gohed fo waka olsem slev long hem, bikos long disfala de, Yawe hemi tekem yumi fo kamaot from ples ya, long bikfala paoa blong hem. Taem yumi mekem bikde long disfala de, yumi mas no kaikaim bred wea hemi garem yist long hem.


Bae mi yusim paoa blong mi fo mekem plande mirakol long ae blong olketa pipol blong Ijip, fo mekem olketa fraet, an fo panisim olketa. An bihaen, bae hemi letem yufala fo go fri.


So bae mi panisim nogud olketa pipol blong Ijip long paoa blong mi, an bihaen, bae mi lidim yufala olketa traeb blong Israel hu i pipol blong mi fo goaot from ples ya.


Olketa tising ya bae helpem yu, mekem laef blong yu kamap gud moa, olsem barava spesol hat long hed blong yu, o naes nekles long nek blong yu.


San blong mi, yu holetaet long waes blong yu, an kipim gudfala tingting. Lukaot, nogud yu lusim tufala.


Seknomoa, wanfala aro hemi gotru long haat blong hem. Hemi olsem bed wea hemi flae, bat hemi pas insaet long net. Hemi nating save nomoa, hemi falom nao rod blong dae.


Plis, no tingim eni nara woman moa. Putum mi seleva nomoa insaet long haat blong yu. Olsem wea no eniwan save stopem dae, no eniwan nao save stopem disfala lav blong yumitufala. Disfala wei wea yumitufala laekem yumitufala tumas, hemi no save stop nao, olsem wea man hemi no save ranawe from Grev. Ya, lav blong yumitufala hemi olsem tu wanfala bikfala faea wea hemi laet bikfala tumas.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim disfala bikfala si snek Leviatan. Ya, bae hemi tekem strongfala sap naef fo faet blong hem an kilim hem dae.


Yufala lukim. Lod Yawe hemi kam nao fo rul long bikfala paoa blong hem. An hemi tekem kam wetem hem praes wea hemi bin winim finis.


Bikos mi blesim yufala olsem, samfala pipol blong olketa narafala kantri bae i kam an talem dat mi Yawe nomoa olketa wosipim. An bae olketa joenem yufala long laen blong Jekob, an raetem disfala toktok long han blong olketa, ‘Mi nao blong Yawe’, fo somaot dat olketa ya i blong mi. Ya, olketa bae i kolem olketa seleva pipol blong Israel.”


Olketa pipol blong mi, mi no save fogetem yufala. Mi raetem finis nem blong yufala insaet long han blong mi.


(Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.


Hem ya nao spesol promis blong mi fo yufala: Mi putum finis Spirit blong mi long yufala, an mi givim finis olketa tising blong mi long yufala. An Spirit wetem olketa tising ya bae hemi stap long yufala olowe nao. Bae hemi stap wetem olketa pikinini blong yufala, an wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, fo evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe.


Yawe hemi gohed fo talemaot mesij blong hem. Hemi tok olsem, “King Jehoeakin, san blong Jehoeakim, king blong Jiuda. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi seleva nao. Nomata yu olsem wanfala gol ring wea hemi stap long fingga long raet han blong mi, wea hemi saen blong paoa blong mi, bat mi bae mi pulumaot yu from fingga ya.


“Masta, yu nao yu God blong mifala. Yu nao yu bin tekemaot kam olketa pipol blong yu bifoa from Ijip, an pipol i bin gohed fo tingim bikfala paoa ya blong yu. Bat ka-kam kasem distaem, mifala gohed nomoa fo sin an fo duim olketa ravis samting.


Yawe hemi tokstrong long olketa grashopa ya wea i olsem olketa soldia blong hem, an voes blong hem hemi bikfala tumas olsem tanda. Nomata olketa plande fogud an garem paoa, bat olketa obeim hem nomoa. Disfala De blong Yawe bae hemi barava had tumas. ?Hu nao hemi fitim fo stanap strong taem disfala De hemi kam?


Olketa sotfala rop tugeta i stap fo makem olketa toktok blong mi. An taem olketa lukim olketa sotfala rop ya, bae olketa save tingim olketa tising blong mi Yawe an falom olketa. Long wei olsem bae olketa no save falom tingting blong olketa seleva, an bae olketa no save falom wanem olketa laekem tumas nomoa.


Olketa duim nomoa olketa gudfala samting, mekem olketa pipol lukim nomoa ya. An strap fo taengem Lo long bodi blong olketa, olketa mekem hem bik tumas. An olketa rop wea i hangdaon long en blong kaleko blong olketa, olketa mekem bikfala tu.


Bat toktok hemi sei olsem moa, “Toktok blong God hemi kasem yu finis. Hemi stap long maos blong yu an hemi stap insaet long haat blong yu.” Hem nao disfala nius abaotem biliv, wea yumi gohed fo talemaot.


Olketa lo ya i stap nomoa wetem yufala. Yufala save finis long olketa, an yufala save baehatem, so yufala save obeim.


Yufala mas tingabaot datfala taem bifoa wea yufala i slev long Ijip an mi nao Yawe, God blong yufala, mi tekemaot yufala from dea long strongfala han blong mi. Dastawe mi talem strong long yufala fo kipim Sabat de.


bae yufala save tok olsem long olketa, ‘Bifoa, mifala nao i olketa slev blong King long Ijip. Bat Yawe hemi kam sevem mifala from Ijip long bikfala paoa blong hem.


“Yufala mas baehat long olketa toktok wea mi givim long yufala tude.


Yufala mas raetemdaon toktok ya an taengem hem olsem wanfala memori long han blong yufala, an long fohed blong yufala.


Dastawe nao plande bikfala panis bae i kasem hem insaet long wanfala de nomoa. Bae plande pipol dae, an bae hemi krae long dae ya. An bikfala taem blong hanggre bae hemi kam, an bae faea hemi bonem hem. Bikos God Masta wea hemi jajem hem, hem nao hemi garem strongfala paoa.”


Yawe nao hemi God blong olketa grani blong olketa, an hem nao bin tekem olketa aot from Ijip. Nomata olsem, olketa lusim hem an wosipim olketa narafala god blong olketa pipol hu i stap raonem olketa. So Yawe hemi kros tumas long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan