Eksodas 12:22 - Pijin Bible22 Olketa ya mas tekem smolfala brans blong hisop, an olketa mas putum go long blad blong animol wea i stap long besin, an mas pendam long tufala saet an antap long frem long doa blong haos blong olketa. An bae no eniwan save go aotsaet long haos blong hem ya, go-go kasem moning. Faic an caibideilPijin Deuterocanon22 Olketa ya mas tekem smolfala brans blong hisop, an olketa mas putum go long blad blong animol wea i stap long besin, an mas pendam long tufala saet an antap long frem long doa blong haos blong olketa. An bae no eniwan save go aotsaet long haos blong hem ya, go-go kasem moning. Faic an caibideil |
Den man hu hemi klin long ae blong mi, hemi mas tekem brans blong hisop tri an yusim hem fo splasem go isi disfala tambu wata long haostent an olketa samting blong hem wea hemi no klin long ae blong mi bikos man hemi dae long hem. An hemi mas splasem go isi tu long eni man hu hemi nating klin bikos hemi tasim bon blong man dae, o bodi blong hem, o beregraon blong hem.
Hemi biliv long God, an dastawe hemi statem disfala Fist blong Pasova ya. Hemi talem olketa pipol blong Israel fo splasem blad blong olketa smolfala sipsip long doa blong haos blong olketa. Long wei ya nao, disfala enjel hu hemi kam fo kilim dae olketa fasbon pikinini, bae hemi no kasem olketa pipol blong Israel.
!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.
Fastaem ya, Mosis hemi talemaot evri toktok blong Lo long olketa pipol. An bihaen, hemi taengem wankaen gras wetem redfala wul blong sipsip, an hemi mekem tuwet long blad blong nanigot an buluka wea hemi miks wetem wata. An hemi splasem go long disfala buk blong Lo ya, an hemi splasem go long evri pipol tu.