Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 12:1 - Pijin Bible

1 Taem tufala Mosis an Eron i stap yet long Ijip, Yawe hemi tok olsem long tufala,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Taem tufala Mosis an Eron i stap yet long Ijip, Yawe hemi tok olsem long tufala,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 12:1
17 Iomraidhean Croise  

Bat distaem yu mas sendem hem gobaek long hasban blong hem. Hasban blong hem, hemi wanfala Profet ya, an bae hemi save prea fo yu mekem yu no dae. Bat mi wonem yu, sapos yu no sendem hem gobaek, yu wetem olketa pipol blong yu, bae yufala evriwan mas dae.”


Olketa pipol blong Israel wea i stap long datfala taem, olketa mekem Fist blong Pasova, an bihaen, fo sevenfala de, olketa mekem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist.


Nomata Mosis an Eron, i duim olketa mirakol ya frant long king, Yawe hemi gohed fo mekem king ya i bikhed nomoa, an hemi nating letem nomoa olketa pipol blong Israel fo goaot from kantri blong hem.


Yu go talem olketa pipol blong yu, mekem olketa go askem olketa pipol blong Ijip raonem olketa, fo givim olketa samting ya wea olketa wakem long silva an gol.”


Evri yia long fas mans, stat long ivining long mekfotin de go-go kasem ivining long mektuenti-wan de blong bikde ya, bae yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem.


“Disfala mans ya, bae hemi fas mans long yia fo yufala.


Yawe hemi tok olsem long Mosis


“Long fas de, long fas mans blong neks yia, bae yu mas stanemap Tambu Haostent fo Mitim mi.


“Long mekfotin de blong sem mans ya, bae yufala statem Fist ya blong Pasova. An bae yufala mas kaikaim bred wea hemi no garem yist long hem, go-go kasem mekseven de.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, long fas mans, long mekfotin de blong hem, yufala mas mekem Fist blong Pasova fo mekhae long mi Yawe.


“Long mekfotin de blong disfala fas mans, long taem san hemi godaon, bae yufala pipol blong Israel mas mekem Fist blong Pasova, an yufala mas falom olketa rul blong hem olsem wea Lo hemi talem.”


Den long drae eria, long mekfotin de blong fas mans, taem san hemi godaon, olketa mekem Fist blong Pasova, an olketa duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis.


Nao tufala de nomoa hemi stap bifoa hemi kasem taem blong Fist blong Pasova an Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem. Nao olketa hedprist an olketa tisa blong Lo olketa traehad fo tingim wanfala wei fo kasholem Jisas haed an fo kilim hem dae.


Hemi go-go kolsap fo kasem taem blong Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem, wea olketa save kolem Fist blong Pasova.


Taem olketa kasholem Pita, olketa putum hem insaet long prisin. An Herod hemi putum hem long han blong fofala seksin long olketa soldia, wea hemi garem fofala soldia long evri seksin ya. Herod hemi laek fo jajem Pita long ae blong olketa pipol, taem Fist blong Pasova ya i finis.


Wanfala profet hemi kam long Ilae an hemi talem hem olsem, “Yawe nao hemi tok olsem: Taem olketa olo blong yu i slev blong king blong Ijip, mi nao mi som mi seleva long olo blong yu Eron.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan