Bat distaem yu mas sendem hem gobaek long hasban blong hem. Hasban blong hem, hemi wanfala Profet ya, an bae hemi save prea fo yu mekem yu no dae. Bat mi wonem yu, sapos yu no sendem hem gobaek, yu wetem olketa pipol blong yu, bae yufala evriwan mas dae.”
Olketa pipol blong Israel wea i stap long datfala taem, olketa mekem Fist blong Pasova, an bihaen, fo sevenfala de, olketa mekem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist.
Nomata Mosis an Eron, i duim olketa mirakol ya frant long king, Yawe hemi gohed fo mekem king ya i bikhed nomoa, an hemi nating letem nomoa olketa pipol blong Israel fo goaot from kantri blong hem.
Evri yia long fas mans, stat long ivining long mekfotin de go-go kasem ivining long mektuenti-wan de blong bikde ya, bae yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem.
“Long mekfotin de blong sem mans ya, bae yufala statem Fist ya blong Pasova. An bae yufala mas kaikaim bred wea hemi no garem yist long hem, go-go kasem mekseven de.
“Long mekfotin de blong disfala fas mans, long taem san hemi godaon, bae yufala pipol blong Israel mas mekem Fist blong Pasova, an yufala mas falom olketa rul blong hem olsem wea Lo hemi talem.”
Den long drae eria, long mekfotin de blong fas mans, taem san hemi godaon, olketa mekem Fist blong Pasova, an olketa duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis.
Taem olketa kasholem Pita, olketa putum hem insaet long prisin. An Herod hemi putum hem long han blong fofala seksin long olketa soldia, wea hemi garem fofala soldia long evri seksin ya. Herod hemi laek fo jajem Pita long ae blong olketa pipol, taem Fist blong Pasova ya i finis.
Wanfala profet hemi kam long Ilae an hemi talem hem olsem, “Yawe nao hemi tok olsem: Taem olketa olo blong yu i slev blong king blong Ijip, mi nao mi som mi seleva long olo blong yu Eron.