Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 10:28 - Pijin Bible

28 Nao king hemi tok olsem long Mosis, “!Yu giraot from ples ya! !Mi no wande lukim yu moa enitaem! !Sapos mi lukim yu moa, bae yu dae nao!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Nao king hemi tok olsem long Mosis, “!Yu giraot from ples ya! !Mi no wande lukim yu moa enitaem! !Sapos mi lukim yu moa, bae yu dae nao!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 10:28
6 Iomraidhean Croise  

Yu mas no talemaot moa profesi blong yu long Betel, bikos ples ya hemi tambuples blong king fo mekem wosip.?


Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”


Disfala toktok hemi mekem King Asa fo kros tumas long profet. Hemi kros fogud, so hemi putum profet ya long prisin. An stat long datfala taem, hemi gohed fo spoelem samfala pipol blong hem.


Mosis hemi biliv long God, an dastawe hemi lusim Ijip, an hemi no fraetem disfala king ya hu i kros tumas long hem. Hemi gohed fo stanap strong nomoa, bikos hem olsem hemi lukim God finis, nomata no eniwan i barava save lukim God.


!Nomoa! !Mi no letem yufala evriwan i go! Sapos hemi tru wea yufala mas go fo wosipim Yawe nomoa olsem yufala bin askem, hemi moabeta olketa man nomoa i go.” An king hemi ronemaot tufala fo goaot from haos blong hem.


An mektu pikinini ya, hemi kolem hem Eliesa, bikos Mosis hemi tok olsem, “God blong dadi blong mi hemi helpem mi, an hemi sevem mi. Hem nomoa hemi stopem king blong Ijip fo hemi no kilim mi dae.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan