Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 10:24 - Pijin Bible

24 So king hemi kolem kam Mosis, an hemi tok olsem long hem, “Yufala save go fo wosipim Yawe. An yufala save tekem olketa woman wetem olketa pikinini blong yufala tu. Bat olketa sipsip, an olketa nanigot an olketa buluka blong yufala ya, olketa mas stap. Yufala no save tekem olketa ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 So king hemi kolem kam Mosis, an hemi tok olsem long hem, “Yufala save go fo wosipim Yawe. An yufala save tekem olketa woman wetem olketa pikinini blong yufala tu. Bat olketa sipsip, an olketa nanigot an olketa buluka blong yufala ya, olketa mas stap. Yufala no save tekem olketa ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 10:24
7 Iomraidhean Croise  

!An yufala lukim! Sapos yumi agri an letem olketa fo stap wetem yumi, bae evri animol blong olketa ya wetem olketa narafala samting moa bae olketa blong yumi nao. Hemi gud fo yumi agri fo duim olsem wea olketa talem ya, an bae olketa save stap wetem yumi.”


Bat Mosis hemi tok olsem, “!Nomoa! Yu seleva nao bae yu givim samfala animol fo mekem sakrifaes long Yawe, God blong mifala, mekem mifala save mekem olketa sakrifaes long animol wea i mas barava bone.


So king hemi kolem kam Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yufala save go an mekem sakrifaes long God blong yufala, eniples nomoa insaet long kantri ya.”


King hemi tok olsem, “Oraet. Sapos yufala no go longwe tumas long drae eria, mi save letem yufala go fo mekem sakrifaes long Yawe, God blong yufala. Bat fastaem yufala mas prea kam fo mi.”


So king hemi kolem Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala prea long Yawe fo hemi tekemaot olketa frog ya. Sapos yutufala prea olsem, bae mi save letem olketa pipol go fo ofarem sakrifaes long hem.”


Plis yu prea long Yawe fo hemi stopem tanda wetem olketa ston long aes ya. Hemi naf nao. Distaem, mi promis fo letem yufala goaot, no enisamting save stopem yufala nao.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan